vitality английский

жизнеспособность

Значение vitality значение

Что в английском языке означает vitality?
Простое определение

vitality

Vitality is the capacity of being strong and active

vitality

an energetic style энергия, сила, мощь, напор (= energy, vim) a healthy capacity for vigorous activity jogging works off my excess energy he seemed full of vim and vigor the property of being able to survive and grow the vitality of a seed (= life force) (biology) a hypothetical force (not physical or chemical) once thought by Henri Bergson to cause the evolution and development of organisms

Перевод vitality перевод

Как перевести с английского vitality?

Синонимы vitality синонимы

Как по-другому сказать vitality по-английски?

Примеры vitality примеры

Как в английском употребляется vitality?

Субтитры из фильмов

People there have vitality.
Там кипит жизнь!
They say it drains people of their strength and vitality until they die.
Говорят, он отнимает у людей силы и волю к жизни, и этим их губит.
There were cornflowers and gladioli everywhere, morning glories and day lilies born again from the ashes with an extraordinary vitality unheard of in flowers before then.
Повсюду были васильки и гладиолусы, вьюнок и лилии, которые возродились из пепла с необычной жизнестойкостью, которой в цветах до тех пор не знали.
All these people's vitality irritates me.
Как меня раздражает жизнерадостность людей.
I'd need some sort of vitality that I just don't have.
Одолжи мне немножко жизненной энергии.
Out of the hard simplicity of their lives, out of their vitality their hopes and their sorrows grew legends of courage and pride to inspire their children and their children's children.
О суровой простоте их жизни, об их жизнеспособности, об их горе и их надеждах создавались легенды, воодушевлявшие их детейи внуков.
I wanted to fill Gina with vitality.
Я хотел наполнить Джину жизненной энергией.
Our bodies cut and scarred, as if from battle, the loss of blood and constant pain began to sap our vitality.
Наши тела, в ранах и шрамах, как будто после битвы. Потеря крови и постоянная боль подточили наши силы.
The love of a child is an injection of vitality.
Любовь необходима ребенку.
Several years ago their vitality declined, so they were crossbred with Abyssinian lice.
Несколько лет назад их жизненная сила ослабла, и их скрестили с Абиссинскими вшами.
Slavery, the cancer of the ancient world had sapped classical civilization of its vitality.
Рабство, эта раковая опухоль античного мира, истощило жизненные соки классической цивилизации.
I need your vitality.
Мне нужна твоя жизненная сила.
Your vitality is formidable, dear lady.
Ваша жизнестойкость невероятна, дорогая леди.
For long life and vitality.
Для долгой жизни и энергичности.

Из журналистики

In the end, policymakers must remember that whether or not the US and Europe avoid a lost decade depends on their ability to retain productive vitality in their economies, not simply on short-term demand-stimulation measures.
В конце концов, политики должны помнить, что смогут ли США и Европа избежать потерянного десятилетия, зависит от их способности сохранить жизнеспособную продуктивность своих экономик, а не только от краткосрочных мер по стимулированию спроса.
Indeed, one characteristic sign of economic vitality is the frequency of bankruptcy, for business failures indicate a willingness to gamble and take risks on innovation.
Известно, что одним из характерных признаков жизнеспособности экономики является частота банкротства, поскольку деловые неудачи указывают на готовность предпринимателей рисковать, осваивая новые идеи и технологии.
China's rulers see the Olympics as a stage for demonstrating to the world the exceptional vitality of the country they have built over the past three decades.
Правители Китая рассматривают Олимпийские Игры в качестве сцены для того, чтобы продемонстрировать миру исключительную жизнеспособность страны, которую они построили за последние три десятилетия.
One of the EU's strengths is the vitality of its democracies.
Одной из сильных сторон ЕС является жизнеспособность его демократии.
This debate is important not only for implanting meaning in the constitution, but will also determine the vitality and energy of the EU itself.
Последнее важно не только для придания конституции реального значения, но и для определения жизнеспособности и энергичности самого ЕС.
So stock investors seem to be recognizing Brazil's economic vitality, carefully watching corporate earnings rise, and running with them.
Таким образом, инвесторы фондового рынка, похоже, признают жизнеспособность экономики Бразилии, внимательно наблюдая за прибылью корпораций и идя с ними в ногу.
Such a nightmare scenario isn't at all likely in Hong Kong, but a steady rot of Hong Kong's vitality is.
Такой кошмарный сценарий не обязательно существует в случае с Гонконгом, но устойчивый очаг поражения жизнеспособности Гонконга все же существует.
The country may not match up to its Asian neighbors in prosperity, but Indians have always been able to boast of the vitality of their parliamentary system.
Страна, возможно, не может сравняться со своими азиатскими соседями в процветании, но индусы всегда хвастались жизнеспособностью своей парламентской системы.
Italy is in an outright recession, and, far from showing hoped-for signs of vitality.
Италия находится в самой настоящей рецессии и далека от проявления желанных признаков жизнеспособности.
After September 11, 2001, skyscrapers, clubs, and restaurants of all kinds sprang up like mushrooms, with almost more vitality than before.
После 11 сентября 2001 года всевозможные небоскребы, клубы и рестораны начали расти как грибы, едва ли не с большей энергией, чем прежде.
The intangibles of freedom will determine the vitality and future of Hong Kong.
Именно неосязаемые элементы свободы станут определяющим фактором в жизнеспособности и будущем Гонконга.
Such steps would help to increase the vitality of science and technology in the developing countries, and thereby to give new energy to their overall economic development.
Данные шаги помогли бы увеличить жизнеспособность науки и техники в развивающихся странах и, таким образом, придать новую энергию их экономическому развитию в целом.
But profitability should not be an end in itself; it is a tool to help managers determine the most effective use of their resources and gauge the company's competitiveness and vitality.
Однако прибыльность не должна являться самоцелью; это инструмент, помогающий руководителям определить наиболее эффективное использование своих ресурсов и оценить конкурентоспособность и жизнеспособность компании.
Because misrule sapped vitality from Nigeria and Indonesia, the same could happen to them during their transition to democratic government.
Именно потому, что плохое правление лишило Нигерию и Индонезию жизненной силы, нечто подобное на пути перехода к демократическому правительству могло бы случиться и с ними.

Возможно, вы искали...