апелляция русский

Перевод апелляция по-испански

Как перевести на испанский апелляция?

апелляция русский » испанский

apelación súplica ruego recurso recurrir petición imploración

Примеры апелляция по-испански в примерах

Как перевести на испанский апелляция?

Субтитры из фильмов

Апелляция, всё сначала.
Apelaré, y comenzaremos de nuevo.
Апелляция будет подана в суд Нового Орлеана через месяц.
Del nivel de juicio pasaría a la Corte de Apelaciones de New Orleans en un mes.
Это апелляция.
Esto es una apelación.
Несущественно. Апелляция к моей человечности бессмысленна.
Irrelevante, su apelación a mi humanidad es vana.
Апелляция - это еще сложнее, чем первоначальный процесс.
El proceso de apelación es más anticuado que el de los mismos juicios.
Нет, это апелляция.
No, esto es una apelación.
Это апелляция на уже поданное заявление.
Una apelación es para un reclamo ya existente.
Пройдут месяцы, прежде чем моя апелляция будет разбираться в суде.
Mi apelación no llegará hasta dentro de meses.
Моя последняя апелляция только что провалилась.
Mi última apelación acaba de fallar.
Единственный вопрос сейчас в том, будет ли он обжираться еще 15 лет, пока его апелляция рассматривается в судах.
Ahora el único inconveniente es que él se llenará su cara otros 15 años mientras su apelación se abre paso a través de los tribunales.
У нас апелляция приговоренного к смертной казни отправляется к вам. сейчас.
Tenemos una apelación de pena de muerte para ti. ahora.
Вторичная апелляция отклонена.
Han rechazado la apelación posterior a la condena.
Апелляция выглядит неплохо.
La apelación tiene buena pinta.
Соблюдения правил, после которого возможна апелляция.
Una decisión que pueda apelar.

Из журналистики

Апелляция неоконсерваторов к примеру Британской империи не выдерживает критики.
La invocación por parte de los neoconservadores del ejemplo del Imperio británico son traídos por los pelos.
Снова он был приговорен к тюремному заключению, на этот раз всего на один год, хотя на приговор было подана апелляция (обвинители пытаются увеличить срок наказания).
De nuevo fue enviado a prisión, esta vez por un año, aunque la sentencia está sujeta a apelación (los acusadores buscan una condena mayor).
Хотя решение верховного суда и апелляция к электорату означают, что турецкая демократия на данный момент не пострадала, прогресс переговоров о вступлении Турции в ЕС еще более замедлился.
Aunque la decisión del Tribunal Supremo y la convocatoria de elecciones significan que de momento la democracia turca ha esquivado una bala, el avance de Turquía en las negociaciones sobre la adhesión se ha aminorado aún más.

Возможно, вы искали...