банально русский

Перевод банально по-испански

Как перевести на испанский банально?

банально русский » испанский

vulgarmente trivialmente

Примеры банально по-испански в примерах

Как перевести на испанский банально?

Субтитры из фильмов

Это очень банально.
C'est beaucoup plus banal.
Нет, я подумал, что это слишком банально.
No, sería poco original.
Я думаю это плоско и банально.
Me pareció sosa y superficial.
Как банально. Какая чушь.
Son trivialidades, tonterías.
Потому что она, как бы банально это не звучало, любит его.
Porque, por más triste que parezca, ella lo ama.
Непобедимая логика. Банально, но правда.
Una lógica ineludible, tonta pero cierta.
И я знаю, что это банально, ну, довольно банально. Я не такая, как вы думаете.
Sí, ayer volví a la Calle Etoile.
И я знаю, что это банально, ну, довольно банально. Я не такая, как вы думаете.
Sí, ayer volví a la Calle Etoile.
Как банально.
Obviamente.
Звучит банально, но.
Es trivial, pero.
Для меня это банально.
Para mí está raído.
Номер? - Они думали, мы стриптизерши! - Банально.
Pensamos. que podrian hacer un número alegre.
Знаю, звучит банально, но я правда так думаю.
Suena falso, pero te lo digo de verdad. En serio.
Звучит так банально и совсем не передаёт того, что было у нас.
Suena trillado y no expresa lo que en verdad teníamos.

Из журналистики

Во время последовавших протестов, юристов банально избивали, унижали, подвергали действию газов и жестокому обращению.
En las protestas subsiguientes, se convirtió en rutina que los abogados recibieran golpes, fueran humillados y se los reprimiera con gases.
Банально утверждать, что будущее страны заключено в ее людях, и что борьба за лучшее образование и здравоохранение -- одна из самых важных экономических мер, которые только может предпринять страна.
No hay mayor verdad que decir que la gente es el futuro de un país y promover mejoras en la salud y educación puede ser una de las decisiones más sanas que una nación pudiese tomar.
Это наблюдение почти что банально, но оно остается практически незамеченным ярыми сторонниками внешней политики администрации Буша.
Se trata casi de una trivialidad, pero no parecen haberlo advertido los defensores a la desesperada de la política exterior del gobierno de Bush.

Возможно, вы искали...