задумчивый русский
Перевод задумчивый по-испански
Как перевести на испанский задумчивый?
задумчивый русский » испанский
Примеры задумчивый по-испански в примерах
Как перевести на испанский задумчивый?
Субтитры из фильмов
У вас задумчивый вид.
Tiene aspecto de soñador.
Ты задумчивый.
Sigues ensimismado en tus pensamientos.
Это был самый возбуждающий и задумчивый период нашего супружества.
Fue el período más estimulante y reflexivo de nuestro matrimonio.
Высокий, темноволосый, задумчивый.
Alto, moreno, pensativo.
Вид у тебя какой-то задумчивый.
Parece que te has estado ejercitando.
Люди думают, что сильный человек не может быть чувствительным, но я задумчивый и заботливый.
La gente cree que un hombre fuerte no puede ser sensible pero yo soy considerado y cariñoso.
Поворачиваетесь кругом, потом ко мне, а потом задумчивый взгляд в даль.
Te vuelves todo lo que puedas hacia mí y haces eso del héroe.
А высокий, темноволосый и задумчивый - это Нэйтэн Старк.
Y asumo que este alto, oscuro y meditabundo de aquí, es Nathan Stark.
Густобровик был такой задумчивый. он скоро придёт!
Cejas Grandes se preocupó por mí a causa de que estoy solo. Me pregunto si Cejas Grandes vendrá pronto.
Обновленный, задумчивый Кларк Кент.
El nuevo contemplativo Clark Kent.
Задумчивый.
Pensativo.
Он порочный, задумчивый холостяк, сексуальный и загадочный.
Es nuestro oscuro, melancólico soltero, sexy y misterioso.
Внезапно, наш задумчивый миллиардер превратился в щедрого джентельмена.
Durante la noche, nuestro melancólico billionario se ha vuelto un caballero generoso.
Задумчивый, начитанный.
Un hombre callado, en realidad. Le gusta pensar y ha leído bastante.
Возможно, вы искали...
задумчиво |
задумчив |
задумчивость |
задуматься |
задумывать |
задумавшийся |
задумать |
задумываться |
задумка |
задушевный |
задушевно |
задувать