восхождение русский

Перевод восхождение по-испански

Как перевести на испанский восхождение?

восхождение русский » испанский

ascensión subida escalada trepa ascenso alpinismo

Примеры восхождение по-испански в примерах

Как перевести на испанский восхождение?

Простые фразы

Я считаю, что восхождение на гору в дождливый день опасно.
Me parece peligroso subir a una montaña en un día lluvioso.
Восхождение на ту гору было парой пустяков.
Escalar aquella montaña fue pan comido.
Восхождение на эту гору зимой было бы безумием.
Sería una locura escalar esa montaña en invierno.
Восхождение на гору - захватывающее испытание.
El escalamiento de montaña es un desafío fascinante.
Восхождение на эту гору зимой было бы безумием.
Sería una locura escalar esta montaña en invierno.
Как только солнце взошло над подножием горы, она начала одиночное восхождение по склону.
Ella comenzó a subir sola por la ladera tan pronto el sol ascendió por el pie de la montaña.

Субтитры из фильмов

Я начну своё восхождение с 10 центов в кармане. - Что?
Y saldré con diez centavos en los bolsillos.
Восхождение начнётся завтра утром.
La escalada empezará por la mañana.
Моё последнее восхождение было 10 лет назад.
Hace diez años que no escalo.
Это было отличное восхождение.
Ha sido una gran escalada.
Единственный раз в году мы совершаем восхождение, и именно в это день идёт дождь!
El único fin de semana del año en que vamos a hacer montañismo, y llueve. Sí, es una pena.
Тацухей. Твоя грусть омрачит мое священное Восхождение.
Tatsuhei, con tu falta de arrojo, no pareces muy buena compañía para el sagrado ascenso al Narayama.
Восхождение будет скорбным. Мы благодарим вас.
El camino de ascenso a la cumbre del Narayama será muy duro y valoramos enormemente tu sacrificio.
Но прямо сейчас время взглянуть на человека, чье космическое восхождение.
Pero antes vamos con un hombre cuyo meteórico ascenso a la fama.
Предстоит долгое восхождение наверх.
Hay una larga subida hasta allí.
Но восхождение женщин к власти всегда было связано с упадком.
Pero el ascenso de las mujeres al poder siempre estuvo relacionado con la decadencia social.
Это как восхождение на пирамиду.
Es como una pirámide.
Я и вы, Моллари мы превратим Центавр Прайм в погребальный костер чтобы отметить мое восхождение к богам. Огонь нашего мира осветит мой путь.
Tú y yo, Molari transformaremos a Prima Centauri en una inauguracion pirotécnica para conmemorar mi deificacion, el fuego iluminara mi camino.
Там тысячи людей отдают всё, что имеют, разрывают отношения с семьей, чтобы испытать этот экстаз - восхождение на небо в день возвращения Христа на землю и конца света. И, соответственно писаниям, это произойдет сегодня.
Estos miles de personas están renunciando a sus posesiones terrenales y y dejando a sus familias, todo en preparación para el rapto, ascendiendo al cielo el día que Cristo regrese a la Tierra y el mundo sea destruido.
Нам предстоит трудное восхождение по леднику Рэкьяк.
Arriba está el Glaciar Rakhiot y un bloque de hielo difícil de escalar.

Из журналистики

Восхождение Пан Ги Муна от бедности к мировому лидерству шло параллельно траектории его страны.
El ascenso de Ban desde la pobreza a la dirección mundial es paralelo de la trayectoria de su país.
Восхождение его когорты к вершине власти знаменует выход на пенсию последнего поколения лидеров, назначенных Дэн Сяопином (хотя они сохраняют свое влияние).
El ascenso de su cohorte de edad a la cima del poder señala la jubilación de la última generación de dirigentes designados por Deng Xiaoping (aunque siguen teniendo influencia).
Горькие разногласия отметили восхождение Джонатана к власти в мае 2010 года после смерти президента Умару Яр-Адуа, спустя только три года его пребывания в должности.
El ascenso al poder de Jonathan en mayo de 2010, a raíz de la muerte del Presidente Umaru Yar'Adua, cuando llevaba tres años en su cargo, se caracterizó por una controversia enconada.
На стратегические расчеты страны негативно повлияло восхождение Салмана ибн Абдул-Азиз Аль Сауда на трон в Саудовской Аравии, реального игрока, фактически изменившего правила игры, что привело к смещению альянсов среди суннитских государств региона.
Es una certeza que los cálculos estratégicos del país se han visto afectados por el ascenso de Salman bin Abdulaziz Al Saud al trono saudita, un verdadero punto de inflexión que resultó en un cambio de alianzas entre las potencias sunitas de la región.
Он сын иммигрантов, посторонний человек, чьё восхождение на вершину является наглядным доказательством французской открытости.
Es hijo de inmigrantes, el afuerino cuyo ascenso es la prueba viviente de la apertura francesa.
Китайская Коммунистическая Партия надеялась использовать Игры для того, чтобы продемонстрировать восхождение страны в качестве динамичной современной нации.
El Partido Comunista Chino esperaba usar los Juegos para exhibir el surgimiento del país como una nación dinámica y moderna.

Возможно, вы искали...