выздоровление русский

Перевод выздоровление по-испански

Как перевести на испанский выздоровление?

выздоровление русский » испанский

convalecencia recuperación curación recreacion convalgcencia convalescencia

Примеры выздоровление по-испански в примерах

Как перевести на испанский выздоровление?

Простые фразы

Нет никакой надежды на его выздоровление.
No hay ninguna expectativa de que él se recupere.
Они надеются на скорое выздоровление Мэри.
Ellas esperan que Mary se recupere pronto.

Субтитры из фильмов

Выздоровление.
Convalecencia.
И, вероятно, ради дела Роксалана проводила столько времени с отважным лидером, чьё выздоровление шло на удивление медленно.
Y quizá fue por el bien de la causa que Roxalanne pasó tantas horas con el bravo líder. cuya convalecencia parecía eterna.
Но даже если это так и нет шансов на выздоровление всё-таки с нами Вам было бы лучше.
Pero aun si fuera cierto. si no hubiera posibilidades de que mejorara. sería mejor si viniera con nosotros.
Да, думаю, что могу обещать вам полное выздоровление.
Sí, creo que puedo decir que está completamente curada.
Я не буду затягивать твое выздоровление.
No voy a impedir que te recuperes.
Это ускорит твоё выздоровление!
Esto te sentará muy bien.
Посмотри на меня. Я говорил Давиду, что надежда на выздоровление остаётся.
Querida Karin, escúchame.
Выздоровление заняло много времени.
Tardé mucho tiempo en superarlo.
Мое выздоровление в этом доме, в одиночестве, было ужасно.
Mi convalecencia solo en esta casa ha sido atroz.
Кроме такого лечения, мы можем только лишь молиться за его выздоровление.
Por lo demás, sólo podemos rezar por su recuperación.
Ваше выздоровление - вот моя награда.
Mi recompensa, querida, será que se recupere.
Он принял ренту и вернулся в Ирландию со своей матерью заканчивать выздоровление.
Aceptar la pensión y regresar a Irlanda con su madre. para completar su recuperación.
Без надежды на выздоровление.
Sin esperanza de recuperación. Ninguna. tal vez.
Нет надежды на выздоровление.
No nos perdona fácilmente.

Из журналистики

Не может быть ошибки, что нынешнее глобальное выздоровление носит, несомненно, слабый характер.
No puede haber dudas sobre el carácter decididamente mediocre de la recuperación mundial actual.
Если ни одно из этих потрясений не окажется достаточно серьезным, чтобы нарушить нынешнее глобальное выздоровление, суммарное воздействие будет причинять беспокойство, особенно во все еще ослабленном посткризисном мире.
Si bien ninguno de estos golpes parece haber sido lo suficientemente grave como para haber descarrilado la recuperación económica mundial actual, el efecto combinado es preocupante, sobre todo en un mundo todavía debilitado tras la crisis.
Проваленное выздоровление только подчеркивает риски все более ненадежной завершающей фазы в сегодняшнем посткризисном мире.
La recuperación fallida pone de relieve los riesgos de un final cada vez más peligroso en el actual mundo post-crisis.
Произошло некоторое выздоровление цен на акции банков, с тех пор как их цена была минимальна в 2008 году, но это восстановление последнее время замедлилось.
Los precios de las acciones bancarias han tenido una cierta recuperación luego de la caída de 2008, por supuesto, sin embargo, ese repunte recientemente se debilitó.
КЕМБРИДЖ. Экономическое выздоровление, которое еврозона ожидает в 2010 году, может принести с собой новые противоречия.
CAMBRIDGE - La recuperación económica que en la zona del euro se prevé para 2010 podría venir acompañada de nuevas tensiones.
Прогрессивный экономист говорит, что стимулы сработали, предотвратив более глубокий кризис и даже, возможно, что-то еще более худшее, но эти меры были слишком робкими, чтобы сгенерировать здоровое выздоровление.
El economista progresista dice que el estímulo ha dado resultado, al evitar una recesión mucho mas profunda -si no peor-, pero que han sido medidas demasiado tímidas para producir una recuperación sólida.
С тех пор в Америке установилось согласие относительно того, что циклические экономические неурядицы требуют использования инструмента бюджетного дефицита, чтобы смягчить страдания, стимулировать совокупный спрос и ускорить выздоровление.
Desde entonces, el consenso general en EEUU es que los períodos cíclicos de dificultades económicas requieren del uso de déficits presupuestarios para paliar sus efectos, estimular la demanda agregada e impulsar la recuperación.
В целом, ставки возле нуля должны сохраняться в большинстве развитых стран, чтобы поддержать экономическое выздоровление.
En general, deben mantenerse tasas oficiales cercanas a cero en la mayoría de las economías avanzadas para apoyar la recuperación económica.
Контр-цикличная политика может смягчить эти негативные воздействия, но она не сможет восполнить урон или ускорить выздоровление, нарушая при этом справедливые временные ограничения.
La política anticíclica puede moderar esos efectos negativos, pero no puede reparar el daño ni acelerar la recuperación más allá de unos límites bastante estrictos.
Все это замедлило бы экономическое выздоровление, возможно, даже его остановило.
Todo eso aminoraría el ritmo de la recuperación y tal vez la interrumpiera incluso.
Наступающее выздоровление обсуждается гораздо меньше, чем время, проведенное в больнице.
El hecho de que la recuperación sí llega se nota menos que el tiempo de hospitalización.
Однако, даже продолжающейся нормальной работы развивающихся рынков Азии, скорее всего, будет недостаточно, чтобы гарантировать крепкое глобальное выздоровление.
Sin embargo, no es probable que incluso la fortaleza de los mercados en ascenso de Asia sea suficiente para lograr una fuerte recuperación mundial.
Их выздоровление после кризиса 2008 года замедлилось, и некоторые наблюдатели боятся, что финансовые проблемы Европы могут опрокинуть американскую и мировую экономику в еще один кризис.
Su recuperación de la crisis de 2008 se ha frenado, y algunos observadores temen que los problemas financieros de Europa puedan empujar la economía mundial y de los Estados Unidos hacia una segunda recesión.
Это отсутствие своевременного лечения подорвало ее выздоровление, и она продолжает испытывать эпизоды депрессии на протяжении всей ее жизни.
Esta falta de tratamiento temprano perjudicó su recuperación y así fue que siguió experimentando episodios de depresión durante toda su vida.

Возможно, вы искали...