давеча русский

Примеры давеча по-испански в примерах

Как перевести на испанский давеча?

Субтитры из фильмов

Послушайте, мадам Роза, когда я давеча зашел к вам в комнату, я был немного выпивши и не в себе.
Oiga, señorita Rosa. Hace un rato cuando subí a su habitación. yo.. yo había bebido, estaba un poco ebrio.
Меня давеча тоже бес попутал.
Ayer, el diablo igualmente me enredó.
Вась, я ему давеча говорю: у меня насморк, так он.
Vasili, Vasi. Hace poco le dije que estaba constipado y él.
Хорошо посидели давеча.
Lo pasé bien la otra noche.
Вот я давеча говорил вам. Вранье все это.
Todo lo que os dije antes era mentira.
И давеча их умолял.
Hace poco les había rogado que dejaran la isla.
Да, я наткнулся на него давеча в деревне.
Sí, me lo crucé en el pueblo.
Может быть давеча на той лодке с виски.
Se iría en el barco de whisky que zarpó el otro día.
Но вы давеча о Роде неправду написали в письме.
Pero usted me escribió sobre Rodya y dijo cosas que no eran verdad.
Удивление, а также смятение ослепили меня давеча, когда вы вернулись.
La sorpresa y también el miedo me cegaron hace un rato, cuando regresaste.
Что вы сделали с тем молодым парнем, которого давеча я послала к вам?
Ese joven que le envié hoy. Qué hizo con él?
Знаешь, давеча, я выяснил, что кто-то пытается меня фотографировать.
Sabes, últimamente he llegado a descubrir que alguien trata de tomarme fotos.
Давеча ты мне говорил, что не спал прошлой ночью. что ты не сомкнул глаз.
Usted me dijo hace un tiempo que no podía dormir una noche. Que no dormí en absoluto.
После всего, что тут давеча творилось мы не можем быть уверены, что эта штука всё ещё работает, как надо.
Después de todo lo que ha pasado recientemente, no podemos estar seguros que esta cosa ni siquiera funcione bien.

Возможно, вы искали...