едь | ед | да | Ева

еда русский

Перевод еда по-испански

Как перевести на испанский еда?

Примеры еда по-испански в примерах

Как перевести на испанский еда?

Простые фразы

Еда ещё не готова.
La comida no está lista aún.
Наша еда дешёвая.
Nuestra comida es barata.
Это еда.
Es comida.
Еда и сервис отличные.
La comida y el servicio son excelentes.
Это моя любимая еда.
Es mi comida favorita.
Это моя любимая еда.
Esa es mi comida favorita.
Воздух, как и еда, является базовой потребностью человека.
El aire, como la comida, es una necesidad humana básica.
В это время года еда быстро портится.
La comida se hecha a perder fácilmente en esta temporada.
Мне в целом нравится китайская еда.
Me gusta la comida china en general.
Мне нравится египетская еда.
Me gusta la comida egipcia.
Мне нравится экзотическая еда.
Me gusta la comida exótica.
Не советую есть в том ресторане. Еда там отвратительная.
No recomiendo comer en aquel restaurante. La comida es repugnante.
Насекомые - еда будущего. Их легко выращивать, и они очень питательны.
Los bichos son la comida del futuro. Son fáciles de criar y muy nutritivos.
Еда холодная.
La comida está fría.

Субтитры из фильмов

Сакэ Еда Большое спасибо!
Se fue de viaje.
Еда на шабаше часто готовилась из тел висельников.
La comida del Sabbath se preparaba casi siempre con los cadáveres de los ahorcados.
А теперь, дамы и господа, если вы займете места за столом. мы дадим небольшой концерт перед ужином. Еда!
Ahora, damas y caballeros, si todos encuentran buscan su lugar en la mesa, tendremos entretenimiento antes de la cena.
Должна же где-нибудь быть какая-нибудь еда.
Os diré lo que voy a hacer.
Если в радиусе 40 км есть еда, он её достанет.
Si hay comida en 40 kilómetros a la redonda, él la consigue.
Ты почему держишь кухню, так далеко от позиций. нам ничего не достаётся, пока еда не остыла, и все уже спят.
Tienes tu cocina tan lejos del frente. que nunca tenemos nada de comer, hasta que se enfría y estamos dormidos.
Говорят здесь всегда хороший уход и вкусная еда.
Dicen que la comida y el tratamiento siempre son buenos.
Раньше в концентратах была хоть какая-то еда.
Solía haber algo de comida en el serrín.
Я подхожу с уважением - хорошая еда, подготовка, все, чтобы привести в отличную форму.
Les doy todo lo que necesitan. Buena comida, ejercicio. Todo lo que los deje en buena forma fisica.
Еда была острой, специи, лук и чеснок.
Comida muy especiada y con ajo.
Слава богу, есть еда.
Gracias a Dios por la comida. Vamos.
Еда остынет, и ты скажешь, что я плохо готовлю.
Tu comida se enfría. Siempre te quejas de la comida.
Думаешь, мне нравится целый день ходить с плакатами, и беспокоиться о том, будет ли у нас еда завтра?
Si piensas que nos gusta caminar de aquí para allá todo el día con pancartas, preocupados por si mañana comeremos, estás loco. Y no te avergüences de lo que hago.
Иногда еда заканчивается раньше, чем ты доходишь до двери.
A veces la comida se acaba antes de llegar a la puerta.

Из журналистики

Еще одна сфера, в которой Греция должна предпринять действие - это еда.
Otro tema en el que Grecia debería plantearse actuar es la alimentación.