забросить русский

Перевод забросить по-испански

Как перевести на испанский забросить?

забросить русский » испанский

tirar lanzar descuidar abandonar

Примеры забросить по-испански в примерах

Как перевести на испанский забросить?

Субтитры из фильмов

Через минуту, милая. Я не могу забросить своих гостей.
Un minuto, no puedo abandonar a mis invitados.
Мне следует забросить свои опыты и до конца жизни выявлять корь, свинку и коклюш. Или пойти на серьезный конфликт.
Parece que he de dejar de investigar y pasarme la vida diagnosticando varicelas, catarros o enfrentarme con su seria oposición.
Это может забросить нас на многие годы неизвестно куда.
Tal vez nos lleve años llegar a algún lado.
Борден просто ищет повод посадить его в каталажку и забросить ключ от нее.
Pero Borden está buscando una excusa para arrojarle a una celda y tirar lejos la llave.
Здесь где-то маленькая дырочка. Я должен забросить туда мяч.
Con tal de que encuentre el agujerito donde pueda meter la pelota.
Если хочешь, могу тебя подождать и забросить к Лансингам.
Si quieres, te espero y te llevo a casa de los Lansing.
Ещё один показал немцам, как забросить шпионов в Каир.
Había otro que mostró cómo llevar a espías a El Cairo.
Я не смогу забросить это.
No puedo olvidarla.
Но твой сосед-бухгалтер наверняка не сможет забросить мяч на 400 ярдов.
Apuesto que tu vecino no dispara la bola 450 metros.
Я тоже хочу забросить мяч.
Lo mío son los cuadrangulares.
Чарли любит забросить мяч повыше, так что спокойнее.
Mantengan la posición.
Да, это была идея Гарри забросить к ним торпеду, пока они ремодулировали щиты.
Sí, fue idea de Harry enviarles un torpedo de fotones mientras estaban remodulando sus escudos.
Как будто мы все тащимся от того, что он может забросить мяч.
Ni que hubiera que venerarle por ser capaz de encestar el balón.
На обратном пути могу забросить тебя в базовый лагерь К2.
Los puedo dejar de regreso al campamento.

Из журналистики

Сегодня только один исход можно предсказать с высокой степенью уверенности: дальнейшая эскалация конфликта, которая угрожает забросить весь регион в хаос и приведет к дальнейшему насилию и большему риску расширения конфликта.
Actualmente, sólo se puede predecir con gran confianza un resultado: una mayor intensificación del conflicto, que amenazará con sumir toda la región en el caos, lo que propiciará una mayor violencia y un mayor riesgo de contagio.

Возможно, вы искали...