запрятать русский

Перевод запрятать по-испански

Как перевести на испанский запрятать?

запрятать русский » испанский

ocultar esconder encubrir receptar recatar

Примеры запрятать по-испански в примерах

Как перевести на испанский запрятать?

Субтитры из фильмов

Вы можете попробовать запрятать то, что случилось на вашем матрасе, под ваш матрас, но меня вы не обманете.
Bueno, puedes intentar olvidar lo que sucedió en la cama en tu propia cama, pero tú no me engañas.
И я - его единственный отец, но это не остановило от того, чтобы запрятать меня в тюрьму и отнять все, что я имел.
Y yo soy su único padre. Pero eso no lo detuvo de meterme a prisión, y robarme todo lo que tenía.
Но Чак ошибся. Мы думаем, что Кирк сумел запрятать клише.
Creemos que Kirk debe habérselas arreglado para esconder las placas de alguna forma.
Часть персонала Билдерберга преднамеренно сеет неверную информацию, с целью запрятать в общей её массе реальные, правдивые сообщения.
Mucha información ha sido plantada por los Bilderbergers, para asegurarse de que esa información desacredite nuestros reportes. Razón por la cual nunca publicamos la primer cosa que oímos.
Сделаем всё, чтобы запрятать этого золотоискателя куда подальше.
Hay que encerrar a esa cazafortunas.
Моя мать помогла запрятать за решетку больше дюжины человек за последние 10 лет.
Mi madre ayudó a encerrar más de una docena de personas en los últimos 10 años.
И запрятать этот её большой и дурной сон подальше.
Y por fin, hacer desaparecer todas esas pesadillas.
Но его можно так запрятать,. что никто его не отыщет.
Pero se puede ocultar de tal manera. Que nadie lo encontrará de nuevo.
Мы выуживаем информацию из файлов домашнего компьютера Дженни Листер на предмет того, куда она могла запрятать свою книгу.
Estamos revisando los archivos de la computadora personal de Jenny Lister para ver si ella hizo una copia de respaldo de su libro.
Теперь уже нет, потому что лейтенант избавит нас от мучений, но должно быть ужасно услышать, что любовь всей твоей жизни собиралась помочь нам запрятать тебя в камеру смертников.
No ocurrirá porque el teniente va a evitarnos muchas angustias, pero debe ser horrible escuchar que el amor de tu vida estaba a punto de ayudarnos a que te condenen a pena de muerte.
Ты стараешься запрятать старого Йенса глубоко внутри.
Intentas seguir siendo el Jens de la bahía.
Но Келли отметает все мои классные варианты, так что у меня новая стратегия: запрятать милые имена в море ужаснейших.
Pero Callie sigue descartando todos los nombres monos que sugiero, así que mi nueva estrategia es esconder los monos en un océano de nombres terribles.
Что ты пытаешься запрятать моего партнёра в тюрьму?
Usted está tratando de poner mi compañero en la prisión?
А значит он будет проклят, если позволит запрятать себя правее от Арифа, в то время как новый министр топлива и энергетики, Баракат, который вообще является курдом, стоит слева от меня.
Así que él será condenado si va a ser puesto a la derecha de Arif Mientras que el nuevo ministro de Petróleo, Barakat, Quién es kurdo, está a mi izquierda.

Возможно, вы искали...