затея русский

Перевод затея по-испански

Как перевести на испанский затея?

затея русский » испанский

fantasía empresa ridiculo burla alcaparro alcaparra

Примеры затея по-испански в примерах

Как перевести на испанский затея?

Субтитры из фильмов

Вся эта затея кошмарно несуразна.
Esto es totalmente ridículo.
Вся эта затея действует на него благосклонно.
Este asunto le está sentando muy bien.
Город Хойт - неудачная затея.
Hoyt City es un fracaso.
Мне не нравится эта затея.
Me da pena encerrar a Elwood.
Это глупая затея, Кэйси.
Ha sido una tontería venir.
Слушай, это твоя затея.
Esa es una idea tuya.
С самого начала это была безумная затея.
Lo fue desde el principio.
Моя затея покончить с ними, продав часть мебели, не удалась.
Mis esperanzas de saldarlas vendiendo algunos muebles han desaparecido.
Потом стало легче. Но я вспомнил о приговоре и понял, что вся моя затея рухнула.
Pero después temí que mis esfuerzos fueran en vano.
Поэтому я надеюсь, что это не какая-нибудь очередная чокнутая затея.
Espero que esto no sea algo como lanzar una moneda.
Теперь спустя 10 лет я понял, что это была глупая затея.
He comprendido estos 10 años. que, hasta ahora, me parecían desperdiciados.
Если бы даже я согласился и захотел выйти из игры, то не смог бы. Это не моя затея.
Aunque estuviera de acuerdo contigo y quisiera abandonar, no es mi fiesta.
Ну, тогда эта затея будет бессмысленна. Но нам с Вами не станет от неё хуже, чем сейчас.
La idea no parece buena, pero no estaremos peor de lo que estamos.
Эта ваша затея с Акабой.
Y eso que traman contra Aqaba.

Из журналистики

Потворствование авторитарным режимам и теневым бизнес-интересам - не лучшая затея.
La de complacer a regímenes autoritarios e intereses comerciales opacos no es una empresa sana.
Эта затея бесполезна - не только потому, что Израиль никогда не разоружится в одностороннем порядке, но и потому что без нормальных межгосударственных отношений в регионе невозможно вести серьёзный и эффективный диалог на подобные важнейшие темы.
Este es un ejercicio inútil, no solo porque Israel nunca se desarmaría unilateralmente, pero también porque es imposible participar seriamente en un diálogo efectivo en cuestiones tan vitales sin relaciones interestatales normales en la región.

Возможно, вы искали...