клевета русский

Перевод клевета по-испански

Как перевести на испанский клевета?

клевета русский » испанский

calumnia difamación libelo comadreo aspersión

Примеры клевета по-испански в примерах

Как перевести на испанский клевета?

Простые фразы

Всё, что он говорит, - клевета.
Todo lo que dice son calumnias.

Субтитры из фильмов

Беспочвенные клевета и опрочивание.
Difamación y calumnia. No tenemos en qué apoyarnos.
Котенок, который умер, когда мне было 6, моя двоюродная бабушка Матильда, и вся клевета в газетах о моих романах, и о том, почему они не были романами.
Mi gatito murió cuando tenía 6 años y también mi bisabuela. hay tantas cosas que publican los periódicos, esas historias falsas. de mis romances y noviazgos que no culminaron.
Их клевета сведет меня с ума.
Con todas sus calumnias acabaran por volverme loco.
Я возражаю против последнего замечания, так как это беспочвенная клевета!
Eso último es difamación.
Мне показалось, это была клевета.
Me pareció que éste era material de libelo.
Потом клевета, заявление.
Entonces una calumnia, una denuncia.
Это клевета!
Eso es una calumnia.
Нет, это не клевета.
No, no es una calumnia.
Это клевета, распространяемая врагами!
Me vas hacer perder mi dentadura!
Я должен предупредить вас, как адвокат, запугивание, угрозы, непристойные выражения и клевета в штате Калифорния.
Quiero advertirle, como abogado, sobre intimidación, amenazas implícitas, lenguaje obsceno y calumnias, en el Estado de California.
Это клевета и серьезное обвинение.
La calumnia es una ofensa grave.
Клевета, уважаемый Варлам.
Eso es una calumnia, estimado Varlam.
Стали бы мы так возмущаться этой писаниной, будь там хоть доля правды? Нет! Но это обыкновенная клевета.
No podríamos objetar nada a los artículos si fueran verdad.
Гнусная клевета!
Eso es una calumnia.

Из журналистики

В Польше судьи требуют немедленного удаления оскорбительного контента, а клевета преследуется в уголовном порядке.
En Polonia, los jueces exigen la eliminación inmediata de contenidos virtuales ofensivos, y la difamación puede dar lugar a acciones penales.

Возможно, вы искали...