корысть русский

Перевод корысть по-испански

Как перевести на испанский корысть?

корысть русский » испанский

obtener beneficiarse adquirir

Примеры корысть по-испански в примерах

Как перевести на испанский корысть?

Субтитры из фильмов

Меня свела с ним голая корысть.
Le sigo porque quiero desquitarme.
Удивительно, граждане, что сквозь эти речи пробивается какая-то скрытая личная корысть.
Me extraña, señor ciudadano, que en estas declaraciones.
Я просил увидеть какое-нибудь чувство. по поводу этой смерти. а ты показал мне жадность и корысть.
Quería ver tristeza por la muerte de ese hombre. y me muestras tacañería y avaricia.
Это корысть, и она опасна, Рэй.
Eso es egoísta y es dañino, Ray.
Благоразумие - возможно, а вот корысть - вряд ли.
La precaución sí, el interés propio no.
Я верю в корысть.
Creo en el ánimo de lucro.
Ею управляет скрытая корысть.
Tiene como una especie de eficiencia amistosa.
Уверяю, это корысть, и ничего больше.
Te aseguro, es codicia y nada más.
Он использует человеческую корысть. и бюрократические интересы.
Él se alimenta del propio interés humano y de la complacencia burocrática.
Так, всем. К раскрытию этого дела мы не будем привлекать ни демонов, ни голоса великих предков. Здесь будут корысть и зависть.
Está bien, chicos, cuando solucionemos este caso no va a involucrar demonios o voces del más allá, va a ser sobre codicia y celos, ya saben, las cosas normales en los homicidios.
Не знаю, Эдипов комплекс это или просто корысть.
No sé si es edípico o mercenario.
Самое нелепое вранье в современном мире - это притворяться, что тобой движет не корысть.
La mayor estafa del mundo moderno es que todo el mundo pretende no ser egoísta.
Личная корысть высших чинов считается нарушением.
No se le puede tratar con los sentimientos personales como su superior.
Самые важные моменты нашей истории породила корысть.
Los momentos más importantes en la historia de nuestro país han nacido del interés propio.

Возможно, вы искали...