красть русский

Перевод красть по-испански

Как перевести на испанский красть?

Примеры красть по-испански в примерах

Как перевести на испанский красть?

Простые фразы

Тебе не стоило это красть.
No deberías haber robado eso.
Красть деньги плохо.
Robar dinero es malo.

Субтитры из фильмов

Я не предлагаю тебе красть их но.
No hablo de robarlo, pero tampoco te supone tanto.
Апачи любят подбираться и красть тех, кто слишком далеко зашёл.
A los apaches les gusta sorprender a quienes se extravían.
Здесь нечего красть.
Aquí no hay nada para robar.
Что здесь красть?
Éste no es lugar para robar.
Я в Англию сбегу и стану красть.
Quiero sustraerme a Inglaterra y allí sanaré.
Затем, к ее несчастью, пришлось красть 12-й, отсидеть новый срок и произвести на свет мою скромную персону.
Yaún robó otra barra, llegó otra sentencia. y nació un servidor.
Между поцелуями я могла бы красть кошельки!
Les robaría mientras me besaran.
Но иногда, мне действительно нечего есть, и приходиться красть еду.
Pero a veces yo tengo que robar comida.
Прекрасный способ добиться оправдания, работать с ними. Красть деньги и грабить банки.
Qué forma de arreglar las cosas, atracando bancos.
Нам нужно красть, чтобы выжить.
Tenemos que robar para sobrevivir.
Это лучше, чем красть лучше, чем нервный срыв.
Es mejor que robar. Mejor que volverse loca.
Ринардо, ты обещал мне больше не красть.
Reynardo, me prometiste que no volverías a robar.
Политуры красть не будешь, зато бунтовать начнешь, мастерскую мне замараешь.
Robar no me vas a robar, pero me vas a revolucionar los trabajadores. Te gusta trabajar.
Нельзя красть у человека лошадь.
No se puede robarle el caballo a nadie.

Из журналистики

Америка придерживается политики не красть интеллектуальную собственность, тогда как Китай, видимо, наоборот.
Mientras que Estados Unidos sigue una política de no robar propiedad intelectual, en el caso de China parece ser todo lo contrario.
Россия напомнила миру, что можно запугивать своих соседей и красть их территории с помощью грубой силы; однако в глобализованной, многополярной системе самого по себе этого будет недостаточно для сплочения других стран в своих целях.
Rusia ha mostrado al mundo que es posible acosar a sus vecinos y robar su territorio mediante la fuerza bruta; pero en un sistema multipolar globalizado, esto no será suficiente para sumar otros países a su causa.

Возможно, вы искали...