курировать русский

Перевод курировать по-испански

Как перевести на испанский курировать?

курировать русский » испанский

supervisar

Примеры курировать по-испански в примерах

Как перевести на испанский курировать?

Субтитры из фильмов

Тебя будет курировать Генри.
Henry será tu controlador.
Потому что, еще больше людей должны быть похожи на тебя, мама. Элеонор Уолдорф собирается вывести свою компанию на рынок, и я обхаживаю ее уже несколько месяцев, чтобы иметь возможность курировать сделку.
Eleanor Waldorf se está preparando para vender acciones de su compañía y he intentado persuadirla por meses para que me permita hacerme cargo.
Вы в моей команде и я буду курировать ваши судебные дела и ознакомлю вас с нашей политикой.
Y tú estás en mi equipo, así que yo supervisaré tus casos y te guiaré en la política de la oficina.
Доктор Рамос недавно получил грант на открытие клиники в Индии и он ищёт партнёра, который будет курировать проект.
El Dr. Ramos ha recibido una subvención para abrir una clínica en la India, y busca un colega para supervisar el proyecto.
Я помогала ему курировать его выставку.
Le ayudé con esta exhibición.
К тому же, ты будешь курировать каждое дело участка, и придется поменять привычный распорядок, включая Фринга.
Además, estarás supervisando cada caso en la oficina. Así que vas a tener que reasignar tus trabajos diarios. Incluído el de Fring.
Я должен курировать это, должен оснащать, а если нет, то я потеряю свою работу.
Debo reevaluar esto, implementarlo, si no, perderé mi trabajo.
Я буду курировать образование, если он победит.
Lideraría la educación. Sí el gana, me pondría en su personal.
Но я буду курировать взаимодействие с прессой по мере сил.
Pero seré el que interfiera con la prensa tanto como sea posible.
Он будет курировать этой операцией.
Él estará dirigiendo esta operación.
А теперь я буду курировать тех, кто будет курировать новичков.
Esto es ser mentora de los de segundo año que son mentores de los de primero.
А теперь я буду курировать тех, кто будет курировать новичков.
Esto es ser mentora de los de segundo año que son mentores de los de primero.
Поэтому они мне поручили курировать это расследование.
Por eso me han encargado supervisar la investigación.
Так что теперь их будет курировать кто-нибудь другой.
Así que voy a hacer que otra persona los supervise.

Из журналистики

Поскольку все большее количество простых людей становится документалистами, онлайн газетам придется курировать их работу, чтобы освещать происходящие события на том уровне визуальной срочности, который новые читатели считают само собой разумеющимся.
A medida que vayan siendo más los ciudadanos que se convierten en documentalistas, los periódicos online tendrán que editar su trabajo para reflejar la realidad a un nivel de urgencia visual que los nuevos lectores dan por sentado.
Наконец, простые люди должны иметь возможность продолжать курировать новостную статью.
Para terminar, los ciudadanos deberían estar en condiciones de seguir editando una noticia.

Возможно, вы искали...