мерзавец русский

Перевод мерзавец по-испански

Как перевести на испанский мерзавец?

мерзавец русский » испанский

canalla sinvergüenza bribón

Примеры мерзавец по-испански в примерах

Как перевести на испанский мерзавец?

Простые фразы

Ты мерзавец.
Eres un desgraciado.

Субтитры из фильмов

Если б этот мерзавец был моим мужчиной. он бы и пальцем не посмел бы ко мне притронуться, если жизнь ему дорога.
Si ese tipo fuera mi hombre, él no se atrevería a tocarme. no si supiera lo que le conviene.
И ты не такой уж и мерзавец.
Tú no eres lo que aparentabas.
Мерзавец, вот ты кто.
Eres un sucio perro cobarde.
Пепе, я мерзавец.
Estoy podrido. - Lo sé.
Не знаю, как насчёт неё, но её брат, Уиллис Кроуфорд, просто мерзавец.
No Ia conozco, pero su hermano, willis Crawford, es un sinvergüenza.
Ах ты мерзавец!
Tu, sinvergüenza!
Ты не представляешь себе, какой мерзавец может подвернуться за рулём машины.
Te puede tocar cualquier sinvergüenza al volante.
Этот мерзавец, оборванец, этот вшивый нахал Пистоль,- ведь всем известно, что он - как бы это сказать - совсем пропащий человек,- так вот, он приходит вчера ко мне, приносит хлеба и соли и требует - как бы это сказать,- чтобы я съел мой порей.
Ese pillo, ese canalla, ese piojoso de Pistol, que nosotros y todo el mundo conocemos, no ser más que un mozo sin mérito alguno, vedlo, vino ayer ofreciéndome el pan y la sal, y ordenando que me comiera mi puerro.
Лин, пожалуй, и сам мерзавец но он милый мерзавец.
Podría decirse que Lin era un canalla. pero un canalla simpático.
Лин, пожалуй, и сам мерзавец но он милый мерзавец.
Podría decirse que Lin era un canalla. pero un canalla simpático.
Сделайте одолжение - уезжайте отсюда, пока не поняли, какой вы мерзавец, мистер Фаррел.
Salga de aquí antes de que advierta lo necio que ha sido.
Мерзавец!
Cabrón, venga.
Спускайся, мерзавец!
Te he visto.
Мерзавец! Скотина! Подонок!
Cabrón, gilipollas, rajado.

Возможно, вы искали...