мышление русский

Перевод мышление по-испански

Как перевести на испанский мышление?

мышление русский » испанский

pensamiento

Примеры мышление по-испански в примерах

Как перевести на испанский мышление?

Простые фразы

Логическое мышление не является моей сильной стороной.
Pensar lógicamente no es mi fuerte.
Согласно идеям постмодернизма, язык формирует наше мышление.
Según el posmodernismo el lenguaje moldea nuestro pensamiento.

Субтитры из фильмов

Простая задача, которая развивает твое мышление.
Un problema diseñado para desarrollar tu mente.
У меня креативное мышление.
Tengo una mente creativa.
Мышление замедляется, всё сильнее и сильнее.
Tu pensamiento es más lento. Cada vez más lento.
Неверное мышление наказуемо.
El pensamiento erróneo es pasible de castigo.
А верное мышление будет вознаграждаться.
El pensamiento correcto será recompensado con igual rapidez.
Видите ли, официальное мышление может много времени.
Vea usted que la mente oficial es capaz de abarcar mucho en poco tiempo.
Типичное полицейское мышление.
No tienen sentido del humor.
Капитан, андроиды и роботы не способны на творческое, независимое мышление.
Capitán. Los androides no poseen un pensamiento independiente.
Вероятно из-за того, что мое мышление не такое эффективное, как раньше.
Quizá, doctor, porque mis procesos mentales ya no son tan eficientes.
И даже Джульетт увидит, что женское мышление сформировано их положением в обществе.
Incluso Juliet se dará cuenta de que la existencia social. de las mujeres determina su pensamiento.
Даже Джульетт поймет, что социальное существование женщин определяет их мышление.
Incluso Juliet terminará por advertir. que la existencia social de las mujeres determina su pensamiento.
Мышление общественной организации спектакля само затуманивает себе взор той недо-коммуникацией, которую он защищает.
El pensamiento de la organización social de la apariencia está nublado por la subcomunicación generalizada que ella difunde.
Действие и само существование пролетариата подтверждают то, что историческое мышление не забыто. Изобличение неправильности вывода одновременно служит подтверждением правильности метода.
Cuando el proletariado demuestra por sus propia existencia en actos que este pensamiento histórico no está olvidado, el rechazo de la conclusión es también la confirmación del método.
Его мышление сводит всю красоту мира к маленькой соленой рыбке.
Su mentalidad ha reducido la belleza del mundo a un pescado en escabeche.

Из журналистики

И только что завершившийся визит президента США Барака Обамы в Израиль предоставляет возможность открыть действительно новое мышление.
Además, la visita del presidente estadounidense Barack Obama a Israel es una oportunidad para explorar realmente las nuevas reflexiones.
Такое мышление также распространено в западных правительствах, промышленности, деловых кругах и СМИ.
Esa mentalidad es la que predomina también en los gobiernos, las industrias, las escuelas de administración de empresas y los medios de comunicación occidentales.
Групповое мышление может стать особенно опасным, если центральный банк является еще и органом банковского надзора. Это показал мировой финансовый кризис 2008 года.
El pensamiento grupal puede ser especialmente peligroso si el banco central es también el supervisor bancario, tal como lo demostró la crisis financiera mundial del 2008.
Блокированное мышление объединяет разнообразие реальности в одно неделимое целое двумя разными способами.
El pensamiento en bloque funde una realidad variada en una unidad indisoluble, y lo hace de dos maneras.
Блокированное мышление - это вековой феномен, и мы все в какой-то степени ему подвержены.
El pensamiento en bloque es un fenómeno antiquísimo, y todos lo practicamos en alguna medida.
Блокированное мышление продолжает свое существование отчасти по причине того, что его критики с обеих сторон не знают друг друга.
El pensamiento en bloque persiste, en parte, porque sus críticos en ambos bandos son desconocidos para los del bando contrario.
Экспертное мышление означает понимание того, как справляться с различными новыми проблемами, которые невозможно решить по готовому шаблону.
El pensamiento experto consiste en entender cómo abordar problemas nuevos y diferentes que no encajan en el molde de los problemas del pasado.
На форуме, спикеры, в том числе министр финансов и глава центрального банка, объясняют современное мышление китайского руководства.
En el foro, los oradores, que incluyen al ministro de Finanzas y al director del banco central, resumen el pensamiento actual del liderazgo chino.
На протяжении более десяти лет американское стратегическое мышление было сосредоточено на превращении Китая в великую державу Восточной Азии.
Durante más de una década, el pensamiento estratégico de los Estados Unidos se ha concentrado en el surgimiento de China como gran potencia en el este de Asia.
Такое мышление устарело, поскольку Китай уже является великой восточно-азиатской державой.
Ese pensamiento es obsoleto. China ya es la gran potencia del este de Asia.
Новое мышление должно заключаться в том, что в первую очередь нужно думать о людях, а уже потом о банках, владельцах акций и облигаций.
El nuevo criterio debería ser poner a la gente en primer lugar, y a los accionistas de los bancos y tenedores de bonos en segundo lugar.
Поэтому мы должны примириться с историей, особенно в прибалтийском регионе, где такое мышление является основной предпосылкой установления взаимного доверия и сотрудничества.
En consecuencia, debemos reconciliarnos con la historia, particularmente en la región del Mar Báltico, donde esta reevaluación es una precondición fundamental para crear confianza y cooperación mutuas.
Возвращаясь к Святому Павлу, автору более 14 книг Нового Завета, Фелпс подчеркивает, что корпоративное мышление имеет долгую и продолжительную историю.
Phelps subraya que el pensamiento corporativista ha tenido una historia larga y perdurable, que se remonta a San Pablo, autor de nada menos que catorce libros del Nuevo Testamento.
Кейнс, в отличие от многих своих современников, признал работающие в экономике силы, скорректировал свое мышление, и, самое главное, не боялся быть оптимистом.
A diferencia de muchos de sus contemporáneos, Keynes reconocía las fuerzas que actuaban en la economía, ajustaba su pensamiento y -lo más decisivo- no temía ser optimista. Nosotros debemos hacer lo mismo.

Возможно, вы искали...