надежда русский

Перевод надежда по-испански

Как перевести на испанский надежда?

надежда русский » испанский

esperanza sueño punto de vista expectación

Надежда русский » испанский

Nadia Esperanza

Примеры надежда по-испански в примерах

Как перевести на испанский надежда?

Простые фразы

Вы наша единственная надежда.
Sos nuestra única esperanza.
Говорят, что пока есть жизнь, есть надежда.
Dicen que mientras haya vida hay esperanza.
Важно, чтобы всегда была надежда.
Es importante que siempre haya esperanza.
Том считает, что надежда есть.
Tom cree que hay esperanza.
Там, где есть жизнь, есть надежда.
Donde hay vida, hay esperanza.
Ты наша единственная надежда.
Eres nuestra única esperanza.
Вы наша единственная надежда.
Vosotros sois nuestra única esperanza.
Вы наша единственная надежда.
Vosotras sois nuestra única esperanza.
Ты последняя надежда человечества.
Eres la última esperanza para la humanidad.
Вы последняя надежда человечества.
Ustedes son la última esperanza para la humanidad.
Надежда ещё остаётся.
Hay un poco de esperanza.
Надежда ещё остаётся.
Todavía queda esperanza.
Надежда есть для всех.
Hay esperanza para todos.
У Мэри есть надежда.
Mary tiene esperanza.

Субтитры из фильмов

Бредовая идея, полу-надежда и полу-мечта ведут его к реке Мэд.
Una fascinación mórbida, mitad esperanza y mitad terror, lo atrae hacia Mad River.
Добровольцы, надежда будущего генерального штаба.
Voluntarios para el futuro Estado Mayor.
Надежда погибает последней. - О да.
Jamás renuncio a la esperanza.
Надежда иногда может быть ложной.
La esperanza, a veces, puede ser un falso profeta.
Переживают. - Вся надежда на губернатора.
De tu parte con la esperanza puesta en el gobernador.
Поэтому, если у тебя все еще есть надежда, ты не можешь выйти замуж за Джо и быть счастливой.
Porque si todavía tienes esperanzas, nunca podrás casarte con Joe y ser feliz.
Впрочем, есть еще надежда.
No sé cómo sigue vivo, Sr. Metomentodo.
Это наша последняя надежда.
Es nuestra única esperanza.
Надежда.
Esperanza.
Сейчас у меня нечто большее, чем надежда.
Ahora, sin embargo, tengo algo más que una esperanza.
Прости, но ты наша последняя надежда.
Lo siento. Eres nuestra última esperanza.
Какое-то время казалось как будто,. там была надежда на счастье.
Por un momento parecía que había una posibilidad de felicidad.
У нас только одна надежда, да?
El viento es nuestra única esperanza.
Дитя моё, всегда есть надежда. Она воздух, которым мы дышим.
Hija mía, siempre hay esperanza es. el aire que respiramos.

Из журналистики

Надежда есть, тем не менее.
Pero hay esperanza.
Только присутствие КЖИ, особенно её международных представителей, и надежда на то, что это обеспечит, по крайней мере, хоть какую-то законность выборов, предотвратило перерастание избирательных дебатов в открытый конфликт.
Sólo la presencia de la ECC, particularmente sus comisionados internacionales, y la esperanza de que sirviera para garantizar al menos cierta justicia en el proceso, impidieron que la polémica electoral se convirtiera en un conflicto con todas las letras.
Для этого требуется сносное руководство и благоразумная надежда на то, что вскоре дела пойдут лучше.
Requiere de un liderazgo creíble y de una esperanza razonable de que las cosas mejorarán pronto.
У них есть надежда - это сработает снова, и они смогут делать то, что им заблагорассудится, не считаясь с рисками налогоплательщиков и экономики в целом.
No podemos permitir que eso ocurra.
Надежда состоит в том, что такие трезвые и прагматические компромиссы распространятся на иракцев, которые сражаются под знаменем националистической и анти-оккупационной программы.
La esperanza es que esos arreglos realistas y pragmáticos se hagan extensivos a los iraquíes que luchan bajo el signo de una agenda nacionalista y opuesta a la ocupación.
Таким образом, есть реальная надежда, что Иран может измениться, модернизироваться и открыться, как это сделала остальная Азия.
De modo que existe una esperanza real de que Irán pueda cambiar, modernizarse y abrirse como lo hizo el resto de Asia.
Нынешний путь чреват дальнейшей дестабилизацией в Антарктике; выбор альтернативного пути, новой энергетической системы для планеты - наша последняя надежда.
El actual implica una mayor desestabilización de la Antártida; nuestra mejor y última esperanza es escoger la vía alternativa de un nuevo sistema energético.
Но, для обеих стран надежда умирает последней.
Pero, para ambos países, la esperanza es lo último que muere.
Ситуация, возможно, является более обнадеживающей, чем кажется, но нельзя отрицать, что надежда на реальные изменения на месте угасла с тех пор, как два года назад вновь начались переговоры.
La situación puede ser más prometedora de lo que parece, pero no se puede negar que las esperanzas de que haya cambios verdaderos se han disipado desde que las pláticas recomenzaron hace dos años.
Написанные в тесной, сырой и гнилостной камере, в которой надежда должна умереть раньше тела, Бонхеффер создал книгу, насыщенную верой, открытостью, возможностями и, да, надеждой - даже в самый темный час человечества.
Escrito en una celda minúscula, fría, húmeda y putrefacta, donde la esperanza estaba destinada a morir antes que el cuerpo, Bonhoeffer pergeñó un libro rico en fe, apertura, posibilidad y, sí, esperanza -aún en la hora más oscura de la humanidad.
Если обе стороны смогут сдержать свои поползновения к насилию, надежда на примирение культур и политических систем возродится вновь.
Si los dos bandos pueden contener sus desviaciones asesinas, renacerá la esperanza de una reconciliación cultural y política.
Это не только моя надежда, это долг Азии.
Ahora ellos, y los asiáticos en general, necesitan poner en práctica sus habilidades y sus triunfos en las cuestiones globales más apremiantes de hoy.
На этот раз надежда состоит в том, что народы Азии - а не только их полу аристократические лидеры - ищут свое собственное равновесие между универсальностью и определенным заново чувством того, что такое Азия.
Esta vez, la esperanza es que la gente en Asia (no sólo sus líderes semiautocráticos) busquen su propio equilibrio entre lo universal y un sentido redefinido de lo que es Asia.
Надежда направлена на то, что эта новая группировка в итоге вытеснит Организацию американских государств (ОАГ).
La esperanza es que este nuevo grupo sustituya en última instancia a la Organización de los Estados Americanos.

Возможно, вы искали...