незаметный русский

Перевод незаметный по-испански

Как перевести на испанский незаметный?

незаметный русский » испанский

imperceptible discreto

Примеры незаметный по-испански в примерах

Как перевести на испанский незаметный?

Субтитры из фильмов

Совсем незаметный, Ваше Превосходительство.
Casi imperceptible, excelencia.
Ну, этот автомобиль которым он пользовался не совсем незаметный и он ни с кем не попрощался.
El cacharro que usa no es precisamente discreto. Y no se despidió de nadie.
Я хочу, чтобы ты знал, есть тихий незаметный голос, которым одарены многие люди, и он подсказывает им, когда глаголет истина.
Quiero que sepas que hay todavía una pequeña voz con la que mucha gente está bendita, que les dice cuando es dicha la verdad.
Полностью охладев к прежней профессии, Малкович начал с нуля и вложил беспокойный талант в незаметный труд кукловода.
Al darle la espalda a su profesión anterior. Malkovich tuvo que empezar desde cero. y pagar el derecho de piso otra vez como flamante titiritero.
Мне нужно кое-что сделать, обеспечить незаметный визит к эрц-герцогу Себассису.
Necesito hacer algunas cosas, hacer una breve visita al Archiduque Sebassis.
С того дня остался почти незаметный шрам на корпусе корабля, но шрам куда глубже пересекает нашу память.
Hay una cicatriz superficial en su casco desde ese día, pero una cicatriz más profunda se grabó en nuestra memoria.
Крошечный, незаметный, не оставляет шрамов.
Diminuto, invisible, sin cicatrices.
Видишь, какой я незаметный.
Se supone que es lo que debo hacer.
Ну да, небольшой такой спазм, почти незаметный,..
Sí. Pequeño, casi imperceptible. como un mordisquito.
Незаметный гудок? - Да.
Un bocinazo gentil.
Максимум, что я могу это незаметный гудок. Точно.
Es lo más que puedo hacer.
Также я обратил внимание на незаметный, но говорящий шрам за ухом, где натянули кожу.
También vi el discreto pero inconfundible pliegue tras la oreja por donde tensaron la piel.
К тому же он очень незаметный.
No entiendo lo que el IRA hace con ella.
Он такой незаметный.
Es muy blanco.

Из журналистики

Вялый, безэмоциональный и незаметный выступающий первого раунда дебатов исчез, и впечатляющий, всеми любимый участник победоносной кампании 2008 года вновь появился.
El candidato lánguido, indiferente y apagado del primer debate había desaparecido y la figura imponente y admirada de la victoriosa campaña de 2008 había regresado.

Возможно, вы искали...