немногие русский

Перевод немногие по-испански

Как перевести на испанский немногие?

немногие русский » испанский

pocos

Примеры немногие по-испански в примерах

Как перевести на испанский немногие?

Простые фразы

Она потеряла те немногие деньги, которые у неё были.
Ella perdió el poco dinero que tenía.
Немногие люди знают, как это делать.
Poca gente sabe hacerlo.
Немногие люди имеют две машины.
Pocas personas tienen dos coches.
Немногие люди знают, как это делать.
Poca gente sabe cómo hacerlo.
Очень немногие люди доживают до ста лет.
Muy pocas personas viven hasta los 100 años.
Немногие могут ответить на такой вопрос.
Pocas personas pueden responder a una pregunta como esta.
В те дни немногие люди могли путешествовать за границу.
En aquellos días, poca gente podía viajar al extranjero.
В те времена немногие люди могли путешествовать за границу.
En aquellos días, poca gente podía viajar al extranjero.
Немногие люди доживают до ста лет.
Poca gente alcanza a vivir para los cien años de edad.
Немногие фермы были электрифицированы.
Pocas granjas tenían electricidad.
Немногие учёные понимают теорию относительности.
Pocos científicos entienden la teoría de la relatividad.
На сегодняшний день немногие могут себе представить, что в Швеции или в Норвегии, считающимися теперь наиболее процветающими государствами, ещё сто лет назад умирали от голода.
Hoy en día pocas personas se pueden imaginar que en Suecia o en Noruega, hoy consideradas como dos de las naciones más prósperas, hace cien años todavía se moría de hambre.
Немногие люди знают о существовании этой программы.
Poca gente sabe que ese programa existe.
Правду говорят немногие, и он из их числа.
Pocos dicen la verdad, y él es uno de ellos.

Субтитры из фильмов

Мы так любим, как немногие любят.
Estamos enamorados como muy pocos.
Жизнь летит столь поспешно, что немногие останавливаются ради людей, утративших ритм сегодняшнего дня.
La vida pasa tan rápidamente que pocos de nosotros nos paramos a pensar en aquellos que perdieron el compás.
Но услышали немногие.
Pero sólo unos pocos escuchasteis.
И лишь немногие из вас поняли.
Sólo unos pocos comprendisteis.
Я - как бы это сказать,- с вашего разрешения, полагаю, что немногие из вашей нации.
Capitán Macmorris, creo que no hay, a menos que me corrijáis, muchos de vuestra nación.
Ну немногие люди об этом рассказывают.
Bueno, tampoco hay mucha gente a la que se le pueda hablar así.
Рад слышать такие байки. Это значит, что лишь немногие побывали там до нас.
Me alegra oír esas historias, significa que han ido pocos forasteros.
Очень немногие жёны находятся в таком удачном положении, с собственным счётом в банке.
Muy pocas mujeres tienen la suerte de tener su propia cuenta bancaria, y tan abultada.
Знаешь, в тот год, когда я был здесь новичком, вновь поступившие ребята оказались сильнее старожилов. И немногие из нас лишились своих пижам!
Sabes, el año en que llegué aquí, los novatos pudimos con los mayores y pocos de nosotros perdimos nuestros pijamas.
Да и в Нью-Йорке мои немногие друзья.
Los pocos amigos 0que tengo están allí.
Чувства - это роскошь, которую немногие женщины могут себе позволить.
Los sentimientos son un lujo que pocas mujeres se permiten.
Да, немногие: те, кто оставил либо был вынужден оставить юриспруденцию.
Unos pocos lo hicieron. Luego dimitieron o fueron forzados a dimitir.
Очень немногие.
Muy pocos.
Разрушать легче, чем создавать. Если только мы не создаем те немногие действительно настоящие вещи.
Destruir es mejor que crear cuando no estamos creando cosas realmente necesarias.

Из журналистики

Немногие китайцы, даже среди высших чинов коммунистической партии, по-прежнему являются убежденными марксистами.
Son pocos los chinos, incluso en los altos rangos del Partido Comunista, que siguen siendo marxistas convencidos.
Из тех, кто выжил, большинство занимают ведущие посты в армии Уганды; немногие ушли в политику.
De los que siguen con vida, la mayoría tienen puestos importantes en el ejército de Uganda; algunos pocos están en la política.
В Африке очень немногие люди берут займы для таких покупок.
En África, muy poca gente pide dinero prestado para este tipo de compras.
Наверное, только немногие люди из пост-советских государств способны представить себе политику так, как представлял ее Роулз, т.е. в свете истинных принципов нравственности и справедливости.
El corolario de eso es que las instituciones e incluso los órdenes mundiales, sin importar lo eficientes y exitosos que sean, deben reformarse si son injustos.
Она также пересмотрит и дополнительный бюджет. Но времени осталось мало, и немногие из новых законодателей ДПЯ обладают законодательным опытом и компетентностью в бюджетных вопросах для того, чтобы сделать это.
También revisará el presupuesto complementario, pero se dispone de poco tiempo y pocos de los nuevos legisladores del PDJ cuentan con experiencia legislativa y sólidos conocimientos presupuestarios para lograrlo.
Что больше всего удивляет посторонних по поводу неравенства в Америке, так это то, что лишь немногие американцы с этим не согласны.
Para los extranjeros, lo más peculiar de la creciente desigualdad en Estados Unidos es que muy pocos estadounidenses tienen objeciones.
Немногие приехали с глубоким пониманием динамики политического конфликта между воинствующими тамилами и правительством Шри-Ланки.
Pocos llegaban con un profundo entendimiento de la dinámica del conflicto político entre los militantes tamiles y el estado de Sri Lanka.
И лишь немногие правительства вообще отказываются платить в какой-либо форме.
Pocos gobiernos se rehúsan completamente a pagar de alguna manera.
Немногие израильтяне отрицают, что палестинцы нуждаются в большем количестве воды.
Pocos israelíes niegan que los palestinos necesitan más agua.
Прислушивались немногие.
Pocos escucharon.
Но немногие такие ограничения были законодательно закреплены - или не встретили сопротивления оружейного лобби, когда такие законы были приняты.
Pero muy pocas de esas restricciones han sido legisladas -o no fueron cuestionadas por el lobby de las armas.
Несмотря на хорошо документированные недостатки психического здравоохранения в Америке, лишь немногие американские политики готовы заняться решением этого вопроса.
A pesar de las deficiencias bien documentadas de los servicios de atención mental de Estados Unidos, son pocos los responsables de las políticas de este país que están dispuestos a encarar la cuestión.
Лишь немногие делают ставку на то, что ему удастся добиться успеха.
Pocos apuestan a que tenga éxito.
Япония проявила лидерство во всех данных сферах, но немногие другие страны данного региона продемонстрировали подобное чувство глобальной ответственности.
Japón ha mostrado liderazgo en todas estas áreas, pero pocos otros países de la región han demostrado un sentido similar de responsabilidad global.

Возможно, вы искали...