обвиняемый русский

Перевод обвиняемый по-английски

Как перевести на английский обвиняемый?

Примеры обвиняемый по-английски в примерах

Как перевести на английский обвиняемый?

Простые фразы

Обвиняемый оказался невиновен.
The accused was found not guilty.
Обвиняемый был приговорён к смерти.
The accused was sentenced to death.
Обвиняемый пытался оправдать свои действия.
The accused tried to justify his actions.
Обвиняемый невиновен, пока не будет доказано обратное.
The accused is innocent until proven guilty.
Обвиняемый заявил судье, что он невиновен.
The accused told the judge that he was innocent.
Обвиняемый был братом Тома.
The accused was Tom's brother.

Субтитры из фильмов

Обвиняемый был привязан за запястья и лодыжки к двум железным прутам, торчащим из пола.
The wrists and ankles of the accused were tied to two iron rods screwed to the floor.
Что сделал обвиняемый?
What did the defendant do?
Вы заявили, что видели, как обвиняемый стоял рядом с телом хозяина кафе?
You said you saw the defendant standing beside the body of the lunchroom proprietor.
Обвиняемый, встаньте и выслушайте вердикт.
The defendant will rise and face the jury.
Обвинение докажет, что обвиняемый Майкл Уорд, сознательно, добровольно, преднамеренно, по злому умыслу убил Альберта Менга в ночь 17 мая.
The state will prove that the defendant, Michael Ward deliberately, willfully, intentionally and with malice aforethought murdered Albert Meng on the night of May 17.
Обвиняемый, воздержитесь от заявлений!
The defendant will refrain.
Обвиняемый, воздержитесь от заявлений!
The defendant will refrain.
Обвиняемый, воздержитесь от заявлений!
The defendant will refrain! I didn't kill him!
Обвиняемый на скамье подсудимых.
Prisoner at the bar.
Обвиняемый на скамье подсудимых!
Prisoner at the bar!
Обвиняемый, сейчас сложные времена..и у нас нет желания выражать крайнюю суровость.
Prisoner at the bar, these are parlous times, and we have no desire to be severe.
Обвиняемый отверг обвинения, давайте выслушаем истца.
The accused has declared his innocence, let's hear from the plaintiff.
Обвиняемый принес мне две картины.
He painted them. The accused brought me two pictures.
Поэтому прошу, чтобы обвиняемый был приговорен к лишению свободы.
I therefore ask that the accused be sentenced to a term of.

Из журналистики

На этот раз местом бойни стал кинотеатр в Авроре, штат Колорадо, в котором обвиняемый стрелок Джеймс Холмс убил и ранил десятки зрителей.
This time, the massacre site was a movie theater in Aurora, Colorado, where accused shooter James Holmes murdered and injured dozens of moviegoers.
С юридической точки зрения нет различия в том, является ли обвиняемый действующим или бывшим главой государства.
From the legal point of view, it makes no difference whether the accused is a sitting or former head of state.
Этот преступник, обвиняемый в невыразимых преступлениях, тоже был чьим-то сыном, братом, отцом, как и его жертвы.
This alleged perpetrator of unspeakable misdeeds is, like his victims, someone's son, someone's brother, someone's father.
Только такая культура - та, что подорвала давнее убеждение о том, что обвиняемый считается невиновным пока не доказана его вина - могла привести к проведению администрацией Буша юридических различий о том, что является пыткой, а что нет.
Only such a culture - one that undermined the longstanding presumption that an accused person is innocent until proven guilty - could produce the Bush administration's niggling legal distinctions concerning what is and what is not torture.
Несколько россиян действительно были арестованы и подверглись экстрадиции в США: например, торговец оружием Виктор Бут, которого обвиняют в помощи террористам, или хакер Владимир Дринкман, обвиняемый в краже миллионов номеров кредитных карточек.
A few Russians have indeed been arrested and extradited to the US: the arms dealer Viktor Bout, for example, who is charged with providing aid to terrorists, or the hacker Vladimir Drinkman, who is accused of stealing millions of credit card numbers.

Возможно, вы искали...