одержимый русский

Примеры одержимый по-испански в примерах

Как перевести на испанский одержимый?

Субтитры из фильмов

Я несся как одержимый.
Creo que he llegado tarde. Le he traído lo más deprisa posible.
Прикасаясь к ней, одержимый дьяволом стонет и дрожит.
Cualquiera poseído por el demonio grita cuando se lo toca con él.
Стало быть, коллекционер - это жалкий тип, одержимый умножением своих предметов.
El coleccionista es un pobre tipo al que sólo le interesa lo adicional.
Что бы он ни делал, он одержимый.
Está loco. Haga lo que haga, se obsesiona con ello.
Призрак возвращается. Одержимый лишь одним желанием.
Una mente que regresa, sólo puede tener un deseo.
Они скажут, что я маньяк, одержимый маньяк.
Dirán que soy un loco, un loco homicida.
Как одержимый, я пинком вломился в его дверь.
Me puse como loco y le eché la puerta abajo.
Он был словно одержимый.
Cuando vio que no estabas aquí, creí que se iba a morir.
Но он эгоист. И одержимый.
Pero es egoista, es una obsesión.
И я как он. Одержимый.
Yo soy como él.
Ренфилд одержимый.
Renfield está desquiciado.
Среди первопроходцев - капитан Роберт Уолтон, - одержимый идеей достичь Северный Полюс.
El Capitán Robert Walton, uno de los pioneros, estaba obsesionado con llegar al Polo Norte.
И потом. он одержимый.
Era un puto maníaco.
Он был как одержимый.
Parecía poseído.

Возможно, вы искали...