оповестить русский

Перевод оповестить по-испански

Как перевести на испанский оповестить?

оповестить русский » испанский

informar notificar avisar anunciar advertir reportar proclamar noticiar enterar enseñar comunicar apercibir

Примеры оповестить по-испански в примерах

Как перевести на испанский оповестить?

Субтитры из фильмов

Сперва я должен оповестить её.
Antes tengo que avisar que está aquí.
Оповестить всех.
Avisa a todos.
Их надо оповестить.
Hay que avisarles.
Кстати, нужно оповестить конюхов о лошадях.
Que alguien me recuerde escribir una nota para las caballerizas.
Надо оповестить людей, что все закончилось.
Hemos de informar de que todo ha acabado.
Надо оповестить его приятелей.
Habrá que informar a sus amigos.
Она права. Эти торговцы могли уже оповестить его о нашем прибытии.
Pueden incluso haberle avisado ya de que vamos a presentarnos por alli.
Сэр, я хотел бы оповестить нашего главного командующего военным флотом, адмирала Андерсена.
Señor, me gustaria traer nuestro Comandante SEAL en tierra, Comandante Anderson.
Об этом придётся оповестить всю страну, господин президент.
Deberíamos informar al país, Presidente.
Оповестить все наряды.
Avise a todas las unidades.
Короче, можешь оповестить птичку и тигра.
Ya pueden dar aviso a Aguila y a Tigre.
Когда шахту засыпает, он звонит в колокол, чтобы оповестить город.
El chico. Cuando la mina se viene abajo hizo sonar la campana para alertar al pueblo.
Когда умирает Папа, Кардинал Викар Римский звонит в него, чтобы оповестить об этом жителей Рима.
Cuando muere el Papa, el cardenal vicario la toca para avisar a Roma.
Если он здесь, его надо оповестить.
Si está aquí, debería ser notificado.

Из журналистики

Мексика должна использовать свое нынешнее положение в Совете Безопасности для того, чтобы оповестить всех: страна повзрослела и ее внешняя политика повзрослела вместе с ней.
México debería usar su posición actual en el Consejo de Seguridad para enviar un mensaje: el país ha madurado y su política exterior ha madurado con él.

Возможно, вы искали...