пленить русский

Перевод пленить по-испански

Как перевести на испанский пленить?

пленить русский » испанский

encantar

Примеры пленить по-испански в примерах

Как перевести на испанский пленить?

Субтитры из фильмов

Вы можете пленить моё тёло, но не мою душу.
Pueden encarcelar mi cuerpo, no mi alma.
Я должен научиться пленить и вечно проигрывать запахи.
Debo aprender a capturar el aroma. -. y reproducirlo para siempre.
Возможность пленить сердце. каждого кто поймает его взгляд. хоть на миг. Но конечно, это всего навсего легенда.
El poder de capturar el corazón. de toda persona que capte su mirada. aunque sea por un segundo.
Мы пришли, чтобы пленить господина Уинстона Черчилля.
Llegamos a capturar al señor Winston Churchill.
Послушай, в обычной ситуации я бы согласилась с этим, только вот все, кого мы встретили хотят тебя пленить, убить, убить нас за знакомство с тобой или ты их приводишь в ужас.
Mira, y normalmente estaría de acuerdo, a excepción de que todas las personas que nos encontramos te quieren capturar, matar, matarnos por conocerte, o directamente te tienen pánico.
Нам нужно то, что может шокировать, пленить, и обездвижить ближнего нашего.
Buscamos mercancía que aturda, incapacite y encarcele al prójimo.
Люди любят сыновей Эдуарда, а Ричард - глупец, если считает, что может пленить принца Эдуарда.
Aman a los hijos de Eduardo y Richard es un iluso si cree que puede usurpar al príncipe Eduardo.
Ричард, лорд Стэнли позволит тебе пленить свою жену!
Richard, Lord Stanley debería encerrar a su propia esposa.
Нашего оперативника перехватили прежде, чем он смог ее пленить.
Interceptaron a nuestro operativo antes de que pudiera llevársela.
Чтобы пленить Хиро и управлять его способностью, нам пришлось заточить его там, где нет времени и пространства.
Para atrapar a Hiro y manipular su capacidad, tuvimos que encarcelar a algún lugar sin tiempo ni espacio.
Но ведьма нашла способ, как меня пленить.
Pero la bruja encontró una manera de ponerme a su esclavitud.
Я веду их, чтобы пленить их в плену.
Los llevo a encarcelarlos en la cárcel.
Дал пленить.
A mi encarcelamiento.

Возможно, вы искали...