пленить русский

Перевод пленить по-итальянски

Как перевести на итальянский пленить?

пленить русский » итальянский

incantare

Примеры пленить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский пленить?

Субтитры из фильмов

Тем не менее, люди в черном мужественно попытались пленить Серлину, так чтобы зартанцы смогли спастись и спрятать Светоч на другой планете.
Ma, con un atto di coraggio galattico, i Men in Black bloccano Serleena permettendo agli Zartani di fuggire in modo da poter nascondere la Luce su un altro pianeta.
А разве нет такого поверья, что зеркало может пленить дух? Да, есть.
Non c'e' una vecchia superstizione che dice che gli specchi possono catturare gli spiriti?
Я должен научиться пленить и вечно проигрывать запахи.
Devo imparare a catturare un odore, a conversarlo per sempre.
Возможность пленить сердце. каждого кто поймает его взгляд. хоть на миг.
Il potere di catturare il cuore di ogni essere umano..che incontra il suo sguardo, anche solo per un istante.
Мы пришли, чтобы пленить господина Уинстона Черчилля.
Siamo venuti qui per catturare il signor Winston Churchill.
Послушай, в обычной ситуации я бы согласилась с этим, только вот все, кого мы встретили хотят тебя пленить, убить, убить нас за знакомство с тобой или ты их приводишь в ужас.
Senti, normalmente sarei d'accordo con te, ma ogni persona che incontriamo ti vuole catturare, uccidere, uccidere noi perche' ti conosciamo, oppure sono spaventati a morte da te.
Люди любят сыновей Эдуарда, а Ричард - глупец, если считает, что может пленить принца Эдуарда.
Amano i figli di Edoardo e Riccardo e' un folle a pensare di poter usurpare il principe Edoardo!
Ричард, лорд Стэнли позволит тебе пленить свою жену!
Riccardo, lord Stanley vi farebbe rinchiudere la vostra stessa moglie!
Ты хочешь пленить Маргариту Анжуйскую?
Sperate di catturare Margherita D'Angio'?
Чтобы пленить Хиро и управлять его способностью, нам пришлось заточить его там, где нет времени и пространства.
Per intrappolare Hiro e manipolare la sua abilità, abbiamo dovuto imprigionarlo in un posto senza tempo o spazio.
Но ведьма нашла способ, как меня пленить.
Ma la strega ha trovato il modo di farmi sua schiava.
Я веду их, чтобы пленить их в плену.
Li sto portando a imprigionarli in prigione.
Ты отправил меня к нему. Дал пленить.
Mi hai mandato tu da quella cosa, che mi ha imprigionato.
Ты можешь пленить мое тело, но ты никогда не захватишь мое сердце!
Puoi imprigionare il mio corpo, ma non potrai mai catturare il mio cuore.

Возможно, вы искали...