поверенный русский

Перевод поверенный по-испански

Как перевести на испанский поверенный?

поверенный русский » испанский

procurador

Примеры поверенный по-испански в примерах

Как перевести на испанский поверенный?

Субтитры из фильмов

Я говорила тебе о нем. Он поверенный.
Sí, ya sabes, el que se dedica a los negocios.
Он ее поверенный.
El Sr. Peabody es su abogado.
В числе свидетелей даст показания представитель полиции, экономка миссис Френч Джанет Маккензи, эксперт медицинской лаборатории и поверенный в делах миссис Френч, составлявший ее последнюю волю.
Como parte de la prueba, oirán testimonios policiales la declaración de Janet McKenzie, casera de la Sra. French y el testimonio de peritos médicos y científicos así como la declaración del abogado de la víctima que redactó su testamento.
Это мистер Мэйхью, поверенный Леонарда Воула.
El es el Sr. Mayhew, asesor legal del Sr. Vole.
Морель, мой поверенный, последняя каналья, но меня это не волнует,- у него лицо честного человека.
Morel, mi hombre de negocios, es un verdadero canalla, pero no me importa, tiene cara de hombre honesto.
Поверенный Грей.
Procurador Grey, Lincoln Inn Fields.
Вы думали что? Ах. Поверенный?
Entre.
Я прекрасно знаю, что Вы предлагаете, господин Поверенный.
Yo sé bien lo que usted ofrece, señor Procurador.
Когда я вернусь с новыми контрактами, мы свяжем его и он прогуляется по доске. Господин Поверенный, отметьтесь!
Cuando regrese con nuevos contratos, vamos a atarlo y dejarlo caer desde la más alta verga.
Вы знаете меня, Поверенный, я - ваш человек.
Tú me conoces, Procurador, soy tu hombre.
Я рад встретить Вас снова, господин Поверенный Грей.
Y por mi propia voluntad. Estoy encantado de volver a vernos, señor Procurador Grey.
Господин Поверенный!
Lleven al reo fuera! Sr. Procurador!
Есть только один конец для работорговцев, Поверенный.
Sólo hay un fin para los traficantes de esclavos, Procurador.
Да, Эдгар, должен придти мой поверенный, Жорж Хауткорт.
Edgar, espero a mi abogado George Hautecour.

Возможно, вы искали...