поглядывать русский

Примеры поглядывать по-испански в примерах

Как перевести на испанский поглядывать?

Субтитры из фильмов

Шофёр должен смотреть на дорогу, Сабрина, и лишь изредка поглядывать в зеркало заднего вида.
Un chófer mantiene la mirada en la carretera. Sólo de vez en cuando mira en el espejo retrovisor.
Начинай поглядывать за Рейчел.
Busca a Rachel.
Здесь не полагается нежно поглядывать на обслугу.
Aquí no se come con los ojos a los sirvientes.
Теперь из-за твоего прихода он будет на меня косо поглядывать.
Lo se, pero es por eso que no me gusta que vengas, amor, está realmente malhumorado ahora.
И потом ты можешь продолжать писать, читать, отдыхать не забывая поглядывать на экран.
Puede comenzar a escribir otra vez, o leer, o descansar y de vez en cuando le echará un vistazo a la pantalla.
Буду поглядывать.
Viendo breve.
Он начал поглядывать на Оливию, так же, как до того на меня.
Comenzó a buscar a Olivia de la misma forma en que me buscó a mí.
Вообще-то, у меня никогда не было привычки поглядывать на часы.
Ah, yo nunca he sido un tipo esclavo del reloj.
Я буду поглядывать.
Voy a hechar un ojo.
И могут начать поглядывать в сторону Чикаго и вот это то, о чем я должен сразу узнать. Всё по последним веяниям моды.
Pero si dicen ni pío sobre quedarse en Chicago entre bocado y bocado de macarrones, entonces debo saberlo.
Продолжает поглядывать на часы, твердит, что его вот-вот отзовут.
Mira su reloj, diciendo que está a punto de volver a ser llamado.
Тебе сейчас будет проще передвигаться, ведь уже не надо поглядывать через плечо.
Va a serte más fácil moverte por ahí sin tener que mirar por encima del hombro.
Я лишь зочу сказать, что я буду поглядывать за тобой, парень.
Para que lo sepas, te voy a estar vigilando, chaval.
Она всё время будет поглядывать назад.
Estará mirando sobre su hombro todo el tiempo.

Возможно, вы искали...