позор русский

Перевод позор по-испански

Как перевести на испанский позор?

позор русский » испанский

vergüenza deshonra sambenito

Примеры позор по-испански в примерах

Как перевести на испанский позор?

Субтитры из фильмов

Прежде чем я скажу Вам, кто я, и попрошу стать моей женой, я должен смыть позор, который навлёк на Вас.
Antes de deciros quién soy y pedir vuestra mano. debo reparar lo que os hice.
Это позор, что мы должны прибегать к таким обходным методам, чтобы добраться до него.
Es una pesadez que decidamos tener recursos para estas estrategias.
Какой позор!
Me mandó una postal.
Это позор. Неблагодарная дочь!
Es vergonzoso tener una hija deshonesta.
Все равно, повеситься - это позор для него.
Aún así, es una deshonra ahorcarse.
Позор!
Eres una deshonra.
Сначала ты превратила этот дом в позор для всей деревни потом устроила в нем гостиницу, а теперь - скатилась до торговли!
Has dejado que esta casa se convierta en una pocilga. Luego en un inquilinato y finalmente esto. Un pobre comercio.
Их ждет позор, если все узнают!
Es una desgracia para mí.
Вы знаете, это прямо позор что вы, джентельмены, никогда не были в Хаберсвилле.
Realmente es una lástima que nunca haya estado en Habersville.
Боже, какой позор. Наш босс оскандалился при всем честном народе. Это ужасно.
Es una pena que un hombre como el jefe haga el ridículo en público.
Но позор все равно нас настигнет.
El deshonor ya está hecho.
Ни в коем случае. Ты и я позор семьи.
Somos el deshonor de la familia.
Позор тебе, глумишься над мамой.
Debería darle vergüenza negar a su propia madre. No digas eso.
Это позор, не правда ли, когда доктор не знает, отчего умер его пациент?
Es una vergüenza para un médico, no saberlo.

Из журналистики

В США, по крайней мере, нарушение сексуальных норм все еще приносит позор, несоизмеримый с реальными размерами возможно причиненного вреда.
En Estados Unidos, al menos, quebrantar las normas sexuales todavía trae apareado un oprobio moral que no está relacionado con el daño real que esto pueda causar.
Более того, члены организации пришли к согласию, что продолжающееся отсутствие демократии во многих странах мира - это позор.
Fue equivalente a un consenso en el sentido de que la ausencia de democracia que todavía existe en muchos lugares del mundo es una vergüenza.
Позор и осуждение со стороны международного сообщества должны использоваться в качестве основного средства предотвращения признания одним демократическим государством законным государственный переворот в другом демократическом государстве.
Es necesario alistar las armas de la vergüenza y el oprobio internacional, de modo que le resulte imposible a cualquier nación democrática dar legitimidad a un golpe de Estado en otro país democrático.
Это позор, потому что данные гербициды являются высокоэффективными и широко используемыми. Когда МАИР принимает свои решения, оно не задумывается над вопросом, может ли оцениваемое вещество действительно вызвать раковое заболевание в реальном мире.
Sería una vergüenza, porque estos son herbicidas muy efectivos y ampliamente utilizados, y cuando la IARC toma sus decisiones, no tiene en cuenta si la sustancia en cuestión efectivamente tiene probabilidades de causar cáncer en el mundo real.
Бедность - это наш самый большой позор.
La pobreza es nuestra mayor vergüenza.
Сотрудничество с Гаагой, кажется, приносит только боль, унижение и позор.
Cooperar con La Haya, parece, trae sólo dolor, humillación y vergüenza.
До тех пор, пока эти люди остаются на свободе, позор за события в Сребренице будет неотступно преследовать международное сообщество.
Mientras estos hombres sigan en libertad, la vergüenza por los acontecimientos de Srebrenica seguirá recayendo en la comunidad internacional.
Позор неожиданного возвышения Ле Пена еще может оказаться полезным, если заставит политическую элиту обратить внимание на то, что волнует общественность, и вплотную заняться проблемами страны.
La vergüenza de la nueva importancia de Le Pen podría todavía ser benéfica si obliga a la clase política a escuchar las preocupaciones populares y a atender los problemas del país.
Изнасилование вызывает позор, стыд и нежелание со стороны жертв говорить о случившемся с ними.
La violación implica estigma, vergüenza y rechazo por parte de las víctimas a hablar sobre lo que les sucedió.

Возможно, вы искали...