пострелять русский

Примеры пострелять по-испански в примерах

Как перевести на испанский пострелять?

Субтитры из фильмов

Мы пришли сюда пострелять куропаток.
Venimos aquí a cazar.
Ну, я хотел пересечь границу и немного пострелять в Лагос-де-Запитан.
Quiero cruzar la frontera e ir de cacería a Lagos de Zapitán.
И сверху, они решили пострелять.
Y encima, se ponen a disparar.
Можем сходить в тир пострелять..
Vamos a los juegos. Tengo unas monedas.
В прошлый раз пришлось пострелять в вас, что вы на это скажете?
La otra vez, disparamos bien.
А я все ждал, когда же наш капитан сможет пострелять из своего пистолетика.
Me preguntaba cuándo el capitán tendría. oportunidad de usar su pistolita.
Раз уж мы в армии, то хорошо бы повоевать, пострелять.
Luego de tanto entrenamiento en el ejército. y ahora que finalmente presenciamos un poco de acción.
Это было бы здорово. Обожаю пострелять в доме.
Sí, como tirar en la casa.
Когда нас вернут в мир, мы будем скучать: не в кого пострелять.
Cuando volvamos al Mundo, no habrá nadie digno de nuestras balas.
Время от времени, мы с другом на выходные. Едем пострелять по консервным банкам.
Me la regaló y cada tanto con unos amigos vamos al campo. y disparamos a latas de conserva.
Мне тоже хочется пострелять!
Yo también quiero disparar.
Я могу пострелять?
Quizás.
Но сегодня я ухожу на пенсию. И теперь, я смогу пострелять только у себя дома.
Pero hoy me retiro, y si le disparo a alguien tendrá que ser en los confines de mi casa.
Но ты может пострелять в их пепел, если тебе станет легче от этого.
Si te hace sentir mejor, dispárale a sus cenizas.

Возможно, вы искали...