приветливо русский

Перевод приветливо по-испански

Как перевести на испанский приветливо?

приветливо русский » испанский

genialmente afectuosamente afablemente

Примеры приветливо по-испански в примерах

Как перевести на испанский приветливо?

Субтитры из фильмов

И она приветливо улыбалась. Всем этим господам в стеклянных комнатках.
Reía de forma seductora. a todos los hombres de las salas de cristal.
Веди себя с товарищами приветливо, а если начнут задираться, дай хорошего пинка.
Sé buena con los otros niños, pero si alguno busca pelea, tendrás que arrearle.
Всем приветливо улыбайтесь.
Todos sonrían,.
Может и сделал, но они не потому приветливо себя вели.
Tal vez lo hizo, pero no eran amables con él por eso.
В другой раз, вы будете встречены более приветливо. Будьте уверены.
En otro momento pueden usarlo por supuesto, se sobreentiende.
Хорошо, я приветливо улыбаюсь и отдаю её тебе.
Mira, estoy sonriendo, amable, y ella es toda tuya.
Я просто пытаюсь выглядеть приветливо.
Sólo intento parecer simpática.
Я точно не знаю, что я сказал, но она не очень приветливо отреагировала.
No sé exactamente lo que le dije, pero ella no reaccionó muy bien.
Как приветливо-то прозвучало.
Oh, eso sonó tan sincero.
Приветливо и невинно.
Bienvenido he inocente.
Они наши соперники, но отнеситесь к ним приветливо.
Pese a que son rivales, tratadlos con cordialidad.
Жили обычной тихой жизнью, косили газон, приветливо улыбаясь.
Viviendo tranquilas y ordinarias vidas pasando por sus cuidados jardines con amistosas sonrisas.
Я пойду туда и буду вести себя приветливо как всегда.
Iré hasta allí, y seré tan socialmente magnético como lo soy siempre.
Веди себя приветливо.
Actúa con calma.

Из журналистики

Нельзя было также ошибиться в символизме присутствия президента Буша, приветливо махающего рукой со своей открытой трибуны, когда президент Китая Ху Цзиньтао сел сзади на нечто, более напоминающее трон.
Tampoco hubo un error de comprensión en el simbolismo de ver al presidente Bush, saludando alegremente con la mano desde su lugar en las gradas mientras el presidente chino, Hu Jintao, estaba sentado detrás de lo que se asemejaba a un trono.
В то самое время, как Буш приветливо махал рукой со своего стенда, Россия совершала вторжение в Грузию, которая является самым близким партнером Америки на Кавказе.
Al mismo momento en que Bush agitaba la mano desde la tribuna, Rusia invadía Georgia, el socio más cercano de Estados Unidos en el Cáucaso.
Японцы тоже несут бремя исторических преступлений, но их отношение к иностранцам, попавшим в беду гораздо менее приветливо.
También los japoneses portan una carga histórica de crímenes, pero su actitud para con los extranjeros afligidos es mucho menos receptiva.

Возможно, вы искали...