притяжение русский

Перевод притяжение по-испански

Как перевести на испанский притяжение?

притяжение русский » испанский

atracción

Примеры притяжение по-испански в примерах

Как перевести на испанский притяжение?

Простые фразы

Они чувствуют взаимное притяжение.
Ellos sienten atracción mutua.

Субтитры из фильмов

Орбита показывает небольшое возмущение, но это может влиять притяжение Луны.
La pequeña perturbación de la órbita podría deberse a la gravedad lunar.
Магнитное притяжение компенсировано. Орбита устойчива. - Займи его место, Рэнд.
Atracción magnética compensada.
Гравитационное притяжение увеличивается.
Incrementa su gravedad.
Притяжение цифр не более чем миф.
La afinidad entre los números es un mito.
Притяжение солнца растет.
La fuerza gravimétrica del Sol va en aumento.
Мои расчеты указывают, что если мы полетим к солнцу, найдем его магнитное притяжение и оторвемся на полной мощи, то мы попадем в другое искривление времени.
Mis cálculos indican que si volamos hacia el sol, buscamos su atracción y luego nos separamos a toda potencia, la reacción nos transportará a otro tiempo.
Мистер Спок? - После Меркурия притяжение солнца сильно выросло.
Al pasar Mercurio, la atracción solar ha aumentado mucho.
Капитан, притяжение организма усиливается.
Capitán el arrastre hacia ese organismo está aumentando.
Взрыв был весьма сильный, чтобы разорвать магнитное притяжение между каждой секцией.
Así que la explosión fue lo bastante fuerte para romper la atracción magnética entre cada sección. - Sí.
Как притяжение.
Una cierta electricidad.
Возможно, кольца Сатурна - это его спутник, которому притяжение Сатурна не дало сформироваться.
Quizás esos anillos sean una luna a la que las mareas saturnales impidieron formarse.
Магнитное притяжение затмения поменяло нас местами.
El eclipse nos hizo intercambiar posiciones.
У них будет полное притяжение прежде чем они доберутся до командного модуля.
Sin rotación estarán en plena gravedad antes de alcanzar el módulo de control.
У нас не останется энергии, чтобы преодолеть земное притяжение, не говоря уже о том, чтобы вернуться домой.
No tenemos el poder de salir de la gravedad de la Tierra.

Из журналистики

Лично мне импонирует первый вариант. Однако история показывает, что последний вариант может иметь более сильное притяжение.
El que merece mi simpatía es el primero, pero la Historia ha mostrado que el segundo puede tener más tirón.
Магнитное притяжение и отвращение между ними продолжается на протяжении многих веков.
La atracción y repulsión magnéticas entre ambos ha existido por siglos.
По мере того как глобальная стратегическая перегруппировка, которой была отмечена война против терроризма, приводила к квази-членству России в НАТО, это притяжение становилось взаимным.
Así como la reestructuración estratégica global que ha caracterizado la lucha contra el terrorismo condujo a la quasi-membresía de Rusia en la OTAN, la atracción es mutua.

Возможно, вы искали...