притязание русский
Перевод притязание по-испански
Как перевести на испанский притязание?
Примеры притязание по-испански в примерах
Как перевести на испанский притязание?
Субтитры из фильмов
Если кто-то желает оспорить мое притязание на нее, пусть сделает это сейчас.
Si alguien duda de ello, que hable ahora.
Я хочу подорвать притязание принца Джона быть законным королем Англии, и унизить его самолюбие, и я готов умереть ради того, чтобы его остановить.
Quiero quitarle al Príncipe Juan la reivindicación de que sea el legítimo Rey de Inglaterra y humillar su ambición, y estoy dispuesto a morir para detenerle.
Можно сказать, что наиболее важное притязание Сирийской православной церкви - это ее стремление к аутентичности.
Se podría decir que la afirmación más importante de la Iglesia Ortodoxa Siríaca es su reclamo de autenticidad.
Это не притязание.
No es un derecho.
Всё что нужно - это лицо, притязание, родословная и кто-то, кто готов умереть за дело.
Todo lo que se necesita es una cara, una reclamación, un linaje, y alguien que esté dispuesto a morir por la causa.
Включая законное притязание о нарушении международного закона вашим правительством.
Incluida una queja legítima de que las acciones de su gobierno han violado leyes internacionales.
Из журналистики
В Южной Корее притязание выдающейся женщины Пак Кын Хе на то, чтобы стать первым президентом-женщиной своей страны, может обеспечить оправдание, если оно потребуется, для северокорейских интриг.
En Corea del Sur, el notable esfuerzo de Park Guen-hye para convertirse en la primera presidenta de su país puede servir como pretexto -como si hicieran falta- para las fechorías de Corea del Norte.