проект русский

Перевод проект по-испански

Как перевести на испанский проект?

Примеры проект по-испански в примерах

Как перевести на испанский проект?

Простые фразы

Мой проект отличается от твоего.
Mi proyecto es distinto al tuyo.
Проект с самого начала был провальным.
El proyecto era un fracaso desde el principio.
Этот проект - инициатива муниципалитета.
El proyecto es una iniciativa del municipio.
Нам удалось закончить проект.
Conseguimos terminar el proyecto.
Я одобряю его проект.
Apruebo su proyecto.
Этот проект продвигается медленно.
Este proyecto progresa lentamente.
Я не могу одобрить этот проект.
No puedo aprobar este proyecto.
Я не могу утвердить проект.
No puedo aprobar el proyecto.
В нашем городе действует проект раздельного сбора мусора.
Tenemos un proyecto de recolección selectiva de basura aquí en la ciudad.
Том объяснил проект Мэри.
Tom le explicó el proyecto a Mary.
Это амбициозный проект.
Es un proyecto ambicioso.
Проект имел большой успех.
El proyecto fue un gran éxito.
Татоэба - некоммерческий проект.
Tatoeba no es un proyecto comercial.
Компания вложила значительные средства в этот проект.
La empresa ha invertido mucho dinero en este proyecto.

Субтитры из фильмов

Это - проект счастья, с политической точки зрения, в социальном отношении и духовно.
Chistopher Madden es una mujer.
Этот проект стал приоритетным перед другими видами деятельности.
Este proyecto tendría prioridad. sobre toda actividad.
Урановый проект имеет важнейшее значение.
El uranio es un proyecto de máxima prioridad.
Проект - самый секретный в истории.
Es el proyecto más secreto de la historia.
Его интересует мой проект и будет хорошо, если он его профинансирует.
Le interesa mi proyecto y sería bueno que lo financie.
Это проект расширения.
Esta es la ampliación.
Я узнал, что у него есть проект, и оказалось, что он меня интересует.
Supe que tenía un proyecto, y resulta, que me interesa.
Потратили столько времени на проект.
Llevo tiempo detrás del proyecto.
Я дал распоряжение не показывать посторонним этот проект.
Bueno, te diré algo, he organizado la fiesta en el trabajo, así que de camino, bueno ahora eres un miembro de la familia y no te hará ningún daño echarle un ojo a nuestro secreto.
Мы доведем этот проект за закрытыми дверьми.
Este es el plan que hemos perfeccionado en secreto.
Точно так. Этот проект продвинет вас прямо в сенат.
Esta será la hazaña que lo llevará al Senado.
Этот проект потребует больших финансовых вложений, которые были предусмотрены, одобренным нами, бюджетом.
Toda la obra costará. un esfuerzo económico que no será indiferente. a la asignación de los fondos necesarios.
Но этот проект организован неплохо.
Este trabajo lo ha organizado muy bien.
Потратив время и деньги, которые мы использовали, они должны продолжить проект.
Después del tiempo y dinero que hemos empleado, tendrán que seguir.

Из журналистики

Такой грандиозный проект может быть осуществлен при наличии политической воли и готовности действовать.
Un proyecto de tal magnitud se puede lograr si existe la voluntad política y ésta logra imponerse.
В течение 2002-2006 гг. я возглавлял Проект Тысячелетия ООН, целью которого было добиться Целей Развития Тысячелетия, для тогда еще генерального секретаря ООН Кофи Аннана.
Durante el período 2002-2006, yo dirigí el Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas, encaminado a lograr los objetivos de desarrrollo del milenio, para el entonces Secretario General de las NN.UU., Kofi Annan.
Проект Тысячелетия рекомендовал резко увеличить глобальное финансирование в этих целях.
El Proyecto del Milenio recomendó un gran aumento de la financiación mundial para ese fin.
Действительно, сразу же после выборов необходимо будет подготовить проект бюджета на следующий финансовый год.
De hecho, inmediatamente después de las elecciones, se tiene que hacer el proyecto de presupuesto para el próximo año fiscal.
Гуманитарная миссия в эту отсталую страну имела целью спасти провалившийся проект ООН по обеспечению пострадавшего населения Сомали безопасностью и продовольствием.
La misión humanitaria de los EE.UU. en ese desgraciado país intentó salvar una misión fallida de las Naciones Unidas para proteger y alimentar a la asolada población de Somalia.
Нео-колониализм возвращается в Африку, под угрозой находится глобальный проект защиты прав человека, а торговая мировая система становится не такой уже открытой.
El neo-colonialismo está regresando al Africa, el proyecto global de derechos humanos está en retirada y el sistema de comercio mundial se está volviendo menos abierto.
Безусловно, стоит ожидать того, что в проект будут внесены правки и возражения.
Por supuesto, es de esperarse que haya enmiendas y objeciones al borrador.
В ближайшей краткосрочной перспективе ничто не будет иметь смысла, даже превосходный государственный инвестиционный проект, или рекапитализация банка, если правительство вынуждено занимать по 6-процентным ставкам, или большим, чтобы финансировать их.
A corto plazo, nada tiene sentido, ni siquiera un proyecto perfectamente válido de inversión pública o recapitalización de un banco, si el Estado tiene que endeudarse con tipos de interés del seis por ciento o más para financiarlo.
Если Президент Буш, как он сам отметил, теперь предпочитает другой, отличный проект, потребуется еще больше времени, чтобы разработать архитектуру и подготовить программу тестирования.
Si el presidente Bush, como ha insinuado, está a favor de un nuevo diseño, tomará todavía más tiempo desarrollar la arquitectura y elaborar un programa de pruebas.
Обычно, любой проект обороны США в своей непроработанности не мог бы вызвать то возбуждение, которое вызывает система противоядерной обороны.
Normalmente, un proyecto estadounidense de defensa en su fase inicial no generaría la excitación que la NMD está generando.
Китайские лидеры хотели бы перенести китайскую модель экономического роста в сторону более высокой зависимости от внутреннего потребления, но это - долговременный проект.
A los líderes chinos les gustaría virar el modelo de crecimiento de China hacia una mayor dependencia del consumo interno, pero ese es un proyecto a largo plazo.
Проект Конституции направлен на увеличение директивных полномочий Союза, обеспечение большей степени мажоритарного голосования в Совете Министров, и придание большей значимости Европейскому Парламенту.
El borrador de constitución podría mejorar los poderes de definición de políticas de la Unión, con un voto de mayoría ligeramente superior en el Consejo de Ministros, y un papel más fuerte para el Parlamento Europeo.
Предположительно, доктор Хан также передал им рабочий проект ядерной бомбы - по словам американских экспертов, китайской модели 1964 года, переданной Пакистану двадцать лет назад.
Supuestamente, el Dr. Khan también facilitó un detallado diseño de armas nucleares que, según expertos de los EU, se hizo en China en 1964 y llegó a Pakistán hace dos décadas.
Когда Сакс впервые начал планировать проект, он пришел кфонду для поддержки.
Cuando Sachs comenzó por primera vez aplanificar el proyecto, acudió a nuestra fundación en busca de ayuda.

Возможно, вы искали...