проект русский

Перевод проект по-итальянски

Как перевести на итальянский проект?

проект русский » итальянский

progetto schema disegno programma piano modello bozza Progetto Piano

Примеры проект по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский проект?

Простые фразы

Венецианский мост - это проект, который не все могут понять.
Il ponte veneziano è un progetto che non tutti possono capire.
Я намерен довести этот проект до конца.
Ho intenzione di portare a termine questo progetto.
Это не государственный проект.
Questo non è un progetto pubblico.
Сожалею, но Ваш проект не утвержден.
Mi dispiace, ma il Vostro progetto non è stato approvato.
Утвержден проект нового терминала московского аэропорта Домодедово.
È stato approvato il progetto del nuovo terminale dell'aeroporto di Mosca Domodedovo.
Мой проект завернули.
Hanno respinto il mio progetto.
Проект с самого начала был провальным.
Il progetto era un fallimento sin dall'inizio.
Это пока что проект.
È ancora un progetto.
Дизайнер расхваливает свой проект, но мне он не нравится.
Mary strombazza il suo progetto, ma a me non piace.
Спонсоры одобрили проект.
Gli sponsor hanno approvato il progetto.
Проект получил одобрение спонсоров.
Il progetto ha ottenuto l'approvazione degli sponsor.
Проект нового стадиона одобрен спонсорами.
Il progetto del nuovo stadio è approvato dagli sponsor.

Субтитры из фильмов

Это - проект счастья, с политической точки зрения, в социальном отношении и духовно.
Cristopher Madden è una donna.
У вас есть какой-нибудь проект, какой-нибудь фильм на примете?
Ha qualche progetto, qualche film in vista?
Возможно, он прав. Но этот проект организован неплохо.
Forse ha ragione lui, ma questo progetto è organizzato bene.
То есть проект уже запущен?
È già tutto pronto?
Я сам придумал его и утром отвёз проект на фабрику.
L'ho progettata io e l'ho fatta fabbricare stamattina.
Я вычислил время, необходимое на весь проект.
Può esporlo? Ho studiato il vostro piano di lavoro.
Этот проект рассчитан на большую территорию.
Prima dovranno distruggere centinaia di chilometri di giungla.
Да, это проект о сносе.
Sì. Si tratta di quel progetto di demolizione.
Умоляю вас, остановите проект сейчас же пока не стало поздно.
La prego. fermi subito il progetto, prima che sia troppo tardi.
Если бы я не знал подробностей, то мог бы подумать, что кто-то хотел, чтобы проект провалился, будто кто-то добивался, чтобы город был стёрт с лица Земли.
Se non fosse assurdo, penserei quasi che qualcuno voglia che questo progetto fallisca, come se intendesse cancellare dalle carte questa citta'.
Фотографируйте проект как угодно, но не меня, спасибо.
Fotografate il progetto quanto volete, ma non me, grazie.
Я не сильна в ядерной физике, но из того что я понимаю, Кливер говорил, что этот проект наделает шуму, всё будет хуже, чем в Чернобыле.
Cleaver diceva che l'intero progetto poteva andare in fumo, e causare un disastro peggiore di quello di Chernobyl.
Но, прежде всего, это правительственный проект. И теперь правительство намерено сменить политику.
Ma è comunque un organismo governativo e ora il governo ha deciso di cambiare politica.
Мы с Яманой собирались обсудить наш следующий проект.
Per discutere il nostro nuovo progetto.

Из журналистики

И, несмотря насколько привлекательно звучит проект в теории, то практическая реализация часто становится отрезвляющим опытом.
E, per quanto grande un progetto possa apparire sulla carta, l'attuazione pratica è spesso un'esperienza deludente.
В конце концов, Мурси настоял на том, чтобы избранный парламент создал конституционную ассамблею, которая подготовила проект, одобренный на референдуме декабря 2012 года.
Alla fine Morsi ha insistito affinché il parlamento eletto creasse un'assemblea costituzionale, che ha prodotto la bozza approvata nel referendum del dicembre 2012.
Довольно недавно власти запустили проект по открытости данных, предоставляющий доступ всем желающим к большим объемам правительственной информации.
Più di recente, le autorità hanno lanciato un'iniziativa aperta, rendendo ampie quantità di dati governativi facilmente accessibili.
Стоит отметить, что после 1929 года самые высокие темпы экономического роста в США наблюдались в 1950-х и 1960-х, когда правительство тратило крупные суммы на проект Системы междуштатных автомагистралей, запущенный в 1956 году.
Vale la pena notare che gli Stati Uniti hanno sperimentato la loro più veloce crescita economica dal 1929 tra gli anni '50 e '60, un periodo di grandi investimenti da parte del governo sull'Interstate Highway System, che è stato lanciato nel 1956.
Проект тысячелетия ООН объединил примерно 250 мировых экспертов по важнейшим вопросам развития.
Il Progetto del Millennio dell'ONU ha sintetizzato i consigli dei circa 250 esperti mondiali sui temi cruciali per lo sviluppo.
Прежде всего, стоит упомянуть, что европейская идея зародилась как проект для обеспечения мира и демократии среди европейских народов.
Innanzitutto, è importante ricordare che l'idea europea ebbe inizio come un progetto finalizzato ad assicurare la pace e la democrazia tra i popoli d'Europa.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. Сегодня европейский проект сотрясают неурядицы.
WASHINGTON, DC - Oggi, il progetto europeo vacilla.
Победа Народного фронта в 2017 или 2022 году, которая больше немыслима, уничтожила бы европейский проект.
Una vittoria del Fronte Nazionale nel 2017 o 2022, che non è più impensabile, distruggerebbe il progetto europeo.
Этот прогрессивный проект остается мощным источником вдохновения в целях реализации равных возможностей для женщин и девочек.
Questo progetto progressista resta una potente fonte di ispirazione nello sforzo di realizzare le pari opportunità per le donne e le ragazze.
Эксперты из Европейской комиссии и моих фондов разрабатывают демонстрационный проект, который облегчит доступность стажировок в частном секторе для цыганской молодежи, обучающейся в профессионально-технических училищах.
Gli esperti della Commissione Europea e quelli delle mie fondazioni lavorano ad un progetto dimostrativo per mettere a disposizione dei giovani rom iscritti alle scuole professionali esperienze di stage nel settore privato.
Проект евро - который был разработан на основе немецкой марки - обладает фатальным недостатком.
Il modello dell'euro - che è stato concepito sulla base del marco tedesco - ha un difetto fatale.
Проект по строительству Парка всеобщего мира в демилитаризованной зоне, которая разделяет Корейский полуостров, мог бы стать отправной точкой.
Il progetto di costruire un World Peace Park nella zona demilitarizzata che divide la penisola coreana potrebbe essere un buon punto d'inizio.
Эти сотрудники совершенствуют модели, на которых строится проект, проверяют результаты этих исследовании, способствуют новым наборам данных, и сообщают результаты в СМИ, образовательные учреждения и лицам, принимающим решения.
L'ultimo studio GBD rivela che un altro tipo di patologia raramente menzionata nei circoli internazionali impegnati nello sviluppo, le lombalgie e le cervicalgie, è la quarta maggiore causa di deterioramento della salute nel mondo.
ЛОНДОН - С наступающей третьей годовщиной начала гражданской войны в Сирии остается мало времени для того, чтобы обеспечить наиболее пострадавшим жертвам конфликта - сотням тысяч детей-беженцев - новаторский образовательный проект.
LONDRA - In occasione del terzo anniversario dall'inizio della guerra civile in Siria, c'è una corsa contro il tempo volta a offrire un progetto educativo innovativo per le vittime più colpite del conflitto: centinaia di migliaia di bambini rifugiati.

Возможно, вы искали...