развесить русский

Примеры развесить по-испански в примерах

Как перевести на испанский развесить?

Субтитры из фильмов

При чём тут ты. Это я предложила развесить их.
Yo sugerí atarlos.
Если бы у нас была проволока или длинная нитка, мы могли бы развесить их у окна.
Con alambre o hilo, podríamos colgarlos.
Осталось развесить кое-что по стенам.
He llegado a colgar un par de cosas en la pared.
Да, и ещё птичьи клетки - я собираюсь развесить их по потолку.
Sí, bueno, las jaulas. Tengo pensado colgarlas por todo el techo.
Разрубить его тело на куски и развесить по всей стране в назидание другим.
Despedacen el cuerpo. y cuélguenlo por todo el país como un ejemplo para los demás.
Ладно, я уйду, но если ты поможешь развесить остальные ленты.
Bueno, me iré. pero sólo si me ayudas a colgar el resto de las cintas.
Я везде собираюсь развесить фотографии Марти времен службы в полиции.
Estoy decorando la fiesta con fotos de Marty de la comisaría.
Можем отослать её в один из этих глухих мотелей. развесить картины Иисуса по комнате, а затем дать этим ёбаным свиньям спускать на неё.
Podemos llevarla a uno de los moteles más apartados. y la largamos con todos esos policías.
Я просто хочу развесить объявления, и все.
Lo único que quiero hacer es poner unos carteles.
Завтра попробуй развесить все правильно, и мы обойдемся без этих сцен.
Mañana, si los colocas en el sitio exacto a la primera. no tendremos que pasar de nuevo por esto.
И Я бы хотел попросить вас развесить их.
Me gustaría pedirles a todos que ayudaran a colocarlos.
Я должна поехать туда и развесить это.
Volveré allá a poner estos.
Достаточно просто развесить их по регулярному маршруту домой, и она подумает, что дело сделано.
Sólo pon algunos por donde ella pasa camino a casa y creerá que lo hiciste.
Я собираюсь развесить их имена и фотографии по стенам зала.
Voy a poner sus nombres y sus fotos en las paredes del gimnasio.

Возможно, вы искали...