разворачивать русский

Перевод разворачивать по-испански

Как перевести на испанский разворачивать?

разворачивать русский » испанский

desplegar estirar

Примеры разворачивать по-испански в примерах

Как перевести на испанский разворачивать?

Субтитры из фильмов

Напоминай мне никогда не позволять тебе разворачивать упаковку.
Recuérdame que nunca te deje quitar un vendaje.
Пора разворачивать сеть.
Soltaremos la red.
Пора разворачивать подарки. Пойдем.
Pues ya es hora de que abra mis regalos vamos.
Вы должны признать, сейчас самый неподходящий момент разворачивать звездно-полосатый флаг.
Este es uno de los peores momentos para desplegar la bandera.
Не палатку же мне, блин, разворачивать.
Además ustedes no saben nada de estilo, aunque lo tuvieran metido en el trasero.
Кстати, я была сильно удивлена, потрясающим новомодным рентгеновским аппаратом который мне дали, на случай, если какие нибудь из свитков, слишком хрупки, чтобы их разворачивать.
Pero, fui superada por una máquina de rayos X, en el caso de los rollos que son muy delicados.
Я попрошу вас разворачивать шары высоко над головой, чтобы всем было видно.
Les pido desenvolver las bolas más arriba de su cabeza, para que todos puedan ver.
Давайте разворачивать лодку.
Démosle la vuelta al barco.
Хорошо. Давай разворачивать подарки.
De acuerdo, vamos a desenvolverlo.
Сегодня нет необходимости разворачивать и сворачивать карту.
Buscando. Ahora no tienes que abrir y cerrar un mapa.
Пора разворачивать поисковую систему.
Desplegaremos los Golden Retrievers.
Нужно разворачивать катер. Да, именно.
Tenemos que hacer retornar este barco.
Дети, выходите. Пора разворачивать подарки. - Иду!
Niños, vamos fuera. tiempo para los regalos de despliegue.
Больше всего меня раздражает, что мы начинаем разворачивать корабль назад.
Lo que más me frustra es que las cosas empezaban a cambiar.

Из журналистики

Новым технологиям требуется время для тестирования, прежде чем их можно будет разворачивать на месте, а развертывание до стадии крупномасштабного производства является главной проблемой для любого нового изобретения.
Las tecnologías nuevas necesitan probarse algún tiempo antes de su aplicación in situ, y además, pasar a la producción en gran escala de cualquier invento no es fácil.

Возможно, вы искали...