разворачивать русский

Примеры разворачивать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский разворачивать?

Субтитры из фильмов

Прикажи Стрекеру разворачивать колонну.
Mandem a coluna do Struecker de volta para là.
С какой стороны начнем разворачивать?
Que lado abriremos primeiro?
Пора разворачивать подарки.
Bom, está na hora de abrir os meus presentes.
Вы должны признать, сейчас самый неподходящий момент разворачивать звездно-полосатый флаг.
Tem de admitir que este é um dos piores momentos para desfraldar a bandeira.
Не палатку же мне, блин, разворачивать.
Depois, não entendem de estilo.
Я попрошу вас разворачивать шары высоко над головой, чтобы всем было видно.
Peço-vos para que desembrulhem as bolas bem alto, de modo a que todos vejam.
Давайте разворачивать лодку.
Vire o barco para trás.
Давай разворачивать подарки.
Toca a desembrulhar.
Сегодня нет необходимости разворачивать и сворачивать карту.
Agora, não tens de desdobrar e dobrar o mapa.
Да ну? Зато как весело было разворачивать подарки за рождественским столом.
Foi bastante giro quando abriste na véspera de Natal.
Только ненавижу разворачивать каждую.
Só detesto ter de desembrulhar cada um.
Нам надо разворачивать самолёт?
Voltamos para trás?
Пора разворачивать подарки.
Está na hora dos presentes de partida. - Estou a caminho!
Больше всего меня раздражает, что мы начинаем разворачивать корабль назад.
O que mais me deixa frustrado é que estávamos a virar o barco.

Возможно, вы искали...