раздельно русский

Примеры раздельно по-испански в примерах

Как перевести на испанский раздельно?

Простые фразы

Они женаты, но спят раздельно.
Ellos están casados, pero duermen en habitaciones separadas.

Субтитры из фильмов

Тебе не следует с ним разводится. Просто живите раздельно.
No deberías divorciarte, sepárate.
Но когда мы жили раздельно. Мы знаем, как ты жил.
No lo tomes a mal, pero cuando no vivíamos juntos. ambos sabemos cómo vivías.
В этом году они мужчин и женщин поселили раздельно.
Este año separaron a los hombres de las mujeres.
Мы живем раздельно.
Estamos separados.
Сонбылнеобоходимдля человека, когда его осознанная и бессознательная жизни протекали раздельно.
El hombre necesitaba dormir cuando su vida consciente estaba separada de la inconsciente.
Мы не разведены. Просто живём раздельно.
No es mi ex, estamos separados, eso es todo.
Они же спят раздельно.
Están en cuartos separados.
Мы с женой жили раздельно.
Estaba separado.
Нет, я тебя люблю, но многие пары отдыхают раздельно.
No, Homi. Aún te amo. Muchas parejas se van de vacaciones por separado.
И иногда мы спали раздельно.
Y a veces dormíamos separados.
Хорошо, но проблема в том, что Вы говорили нам, что он спал на нижнем этаже. потому что Вы спите раздельно.
Bueno, pero usted nos dijo que él dormía abajo por sus trastornos del sueño.
Фрэнк, хочу сказать, как я сожалею о том что вы с Эстеллой живете раздельно.
Frank, siento mucho que Estelle y tú se hayan separado.
За то время, что мои предки живут раздельно, он немного спятил.
Al separarse mis padres, él se volvió algo loco.
Раздельно или нет, я представляю закон, Кэдфайл, и рассмотрю все случаи.
Independientes o no, soy la ley, Cadfael y tengo el bien de todos que considerar.

Из журналистики

Объединение двух частей в одну реформу было изначально ненужным шагом: данные меры никак не связаны между собой, требуют разных процессов одобрения и могут быть реализованы раздельно.
La conexión entre las dos partes de las reformas siempre ha sido innecesaria; las medidas son independientes, requieren procesos diferentes de aprobación y se pueden aplicar por separado.
В действительности Америка росла значительно быстрее в десятилетия после второй мировой войны, когда она росла вместе, чем она растет начиная с 1980 года, когда она начала расти раздельно.
De hecho, Estados Unidos creció mucho más rápido durante las décadas que siguieron a la Segunda Guerra Mundial, cuando el crecimiento era conjunto, que después de 1980, cuando comenzó a ser divergente.
Очевидным решением является строительство большего количества школ в местах, где девочки и мальчики должны обучаться раздельно.
Una solución evidente es la de construir más escuelas en los lugares en los que los niños y las niñas deben asistir a escuelas separadas.

Возможно, вы искали...