распевать русский

Перевод распевать по-испански

Как перевести на испанский распевать?

распевать русский » испанский

cantar

Примеры распевать по-испански в примерах

Как перевести на испанский распевать?

Субтитры из фильмов

Сегодня утром весь Париж будет распевать эти куплеты.
Mañana todo París cantará este chascarrillo.
Мои вальсы будет распевать вся Вена.
Todos deberían estar orgullosos de cantar cosas de Hofbauer.
Одену его в казацкую рубаху и он будет распевать песни Нельсона Эдди.
Vendrá vestido de cosaco y cantará canciones de Nelson Eddy.
Так, пошли, пошли, пошли. А потом ты будешь распевать песни Барбары Стрейзанд, во весь голос.
Y después. sígueme, sígueme, sígueme cuando hayas cantado tus favoritas de Barbra Streisand y nos hayan corrido del bar.
Мы будем кататься на машине и распевать песни.
Cogeremos el coche y cantaremos.
Мы могли бы пойти распевать рождественские гимны.
Podríamos ir a cantar villancicos.
Хватит распевать на улицах.
Si nada más te haces pendejo, tú.
Но мы здесь сегодня собрались не для того, чтобы песенки распевать.
Pero no estamos aquí esta noche a cantar musicales.
Можно сколько угодно распевать о свободе, но после Макденского инцидента милитаристы на подьеме.
Desde la invasión de Manchuria, no deja de avanzar el fascismo.
На западе, большинство христиан не стали бы открыто распевать хвалы богу, потому что это было слишком опасно.
En Occidente, la mayoría de los cristianos no estarían cantando en público alabanzas a Dios, porque era demasiado peligroso.
Дай тебе волю - и мы будем хором распевать песни вокруг костра.
Nos va a tener a todos cantando canciones de fogata.
Затем остальные присоединяются с классическим рок номером, где Мерседес будет распевать во все горло последнюю потрясающую ноту.
Seguidos por los chicos uniéndose en un clásico número de rock dónde Mercedes sobresalga con la última nota.
Но мы пробовали распевать гимны, и это не сработало. Погоди, я думала, вы с Финном купите нам новую елку.
Esperad, pensaba que tú y Finn íbais a conseguirnos un árbol nuevo.
Напевай ее, напевай, пока не сможешь распевать ее во все горло.
Tararea hasta que puedas cantarlo a voz en cuello.

Возможно, вы искали...