распевать русский

Перевод распевать по-итальянски

Как перевести на итальянский распевать?

распевать русский » итальянский

cantare

Примеры распевать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский распевать?

Субтитры из фильмов

Одену его в казацкую рубаху и он будет распевать песни Нельсона Эдди.
Indosserà una giacca da cosacco, e canterà le canzoni di Nelson Eddy.
А потом ты будешь распевать песни Барбары Стрейзанд, во весь голос.
Dopo aver cantato tutte le cane'oni della Streisand a scuarciagola ed esserci fatti buttare fuori dal pub.
Согласись, неинтересно же в одиночку распевать.
Tu non vuoi sentirmi cantare da solo.
Затем остальные присоединяются с классическим рок номером, где Мерседес будет распевать во все горло последнюю потрясающую ноту.
Seguiti dagli altri, in un numero di rock classico in cui Mercedes fara' l'ultima nota da togliere il fiato.
Но мы пробовали распевать гимны, и это не сработало.
No, siamo andati in giro a cantare gli inni natalizi e non ha funzionato.
Напевай ее, напевай, пока не сможешь распевать ее во все горло.
Canticchia, finche' non arrivi a cantare a squarciagola.
Он заставлял нас распевать песни профсоюза у костра.
Intorno al falò, ci faceva cantare le canzoni del sindacato.
Знаешь, сейчас все они пытаются жить, плыть по течению, распевать песни у костра.
Beh, sai, per ora cercano solo di andare d'accordo. Seguono la corrente, cantano intorno al fuoco.
Он из Гринвич-Виллидж, а тамошние жители любят распевать о своей важности.
E' di Greenwich Village, e quei cittadini amano sbandierare la loro importanza.
Янь, я не могу распевать песни посреди полицейского совещания, ясно? Тогда нам не о чем говорить.
Yang, non posso. non posso inventarmi numeri musicali nel bel mezzo di una riunione della polizia, ok?
Сынок, тореадору из семейства Санчес не к лицу распевать песни.
Figliolo, la musica non e' roba per un torero Sanchez.
А? Сидеть и распевать песенки вокруг костра?
Starcene seduti a giocare al campeggio?
Думала, когда избавишься от меня, начнут распускаться цветочки, а человечество крепко взявшись за руки, будет радостно распевать нескончаемые песни о мире во всём мире.
Pensavi che, liberandoti di me, i gigli sarebbero fioriti e il genere umano si sarebbe stretto in un abbraccio collettivo, gioendo per l'imperitura pace nel mondo.
Кто бы ее ни придумал, не надо ее тут распевать.
Non m'importa chi la invento'. Non voglio sentirtela cantare.

Возможно, вы искали...