расправляться русский

Перевод расправляться по-испански

Как перевести на испанский расправляться?

расправляться русский » испанский

despacharse acabar con

Примеры расправляться по-испански в примерах

Как перевести на испанский расправляться?

Субтитры из фильмов

Я слышал, что хорошо умеешь расправляться с алкашами.
Creo que te has labrado la fama luchando con borrachos.
Доминик научил нас, как расправляться с привидениями, демонами, иными неумершими.
Dominic nos entrenó para tratar con fantasmas, demonios y toda clase de zombies.
К тому времени, когда ты закончишь расправляться с его списком клиентов, Ванс сам попросится к тебе на работу.
Para el tiempo en que lo logres. su lista de clientes, Vance estará pidiéndote trabajo.
Да, всё в порядке, потому что для тебя не обязательно с кем-то расправляться расправляться будут с тобой.
Pero no importa. - Exacto. Porque para ti lo importante no es castigar al rival sino que el rival te castigue a ti.
Да, всё в порядке, потому что для тебя не обязательно с кем-то расправляться расправляться будут с тобой.
Pero no importa. - Exacto. Porque para ti lo importante no es castigar al rival sino que el rival te castigue a ti.
О, ну, я могу научить тебя, как расправляться с забияками.
Bueno, puedo enseñarte como lidiar con los matones.
Восставшие начали расправляться с мирными жителями.
Los ubangueños toman represalias contra los civiles.
Загляни в свою душу, Эмили Торн, потому что если ты начнешь расправляться с котятами, я в этом не участвую.
Solo escucha tu alma, Emily Thorne, porque cuando empieces a destrozar gatitos, estoy fuera.
И этот мэр, сидя в своём кабинете через дорогу, решил очень жестко расправляться с преступниками.
Y que el alcalde Cruzando la calle hay, él está tratando de buscar duro contra el crimen en estos momentos.
Если бы он стоял прямо за мной я бы показал вам как расправляться!
Y cómo puedo neutralizarlo ya que.
Я умею расправляться с замками.
Las cerraduras no me detienen.

Из журналистики

Чень Жу испольтзовал Дон Чань для того, чтобы в обход прочих государственных органов расправляться с бесчисленным множеством невинных людей, критиковавших императора.
Cheng Zu utilizaba al Dong Chang para hacer a un lado a otros órganos del Estado y perseguir a muchos inocentes que lo habían ofendido.
Например, вслед за Китаем, Индия и Пакистан начали расправляться с незаконными рынками по продаже органов, и многие пациенты прибегли к помощи Филиппин.
Por ejemplo, después de que China, la India y el Pakistán empezaran a adoptar medidas severas contra los mercados ilícitos de órganos, muchos pacientes recurrieron a las Filipinas.

Возможно, вы искали...