расшифровывать русский

Перевод расшифровывать по-испански

Как перевести на испанский расшифровывать?

расшифровывать русский » испанский

descifrar descodificar

Примеры расшифровывать по-испански в примерах

Как перевести на испанский расшифровывать?

Субтитры из фильмов

Придётся расшифровывать всё по порядку.
Se lo leeré tal como sucedió.
Они также начали расшифровывать код.
También han empezado a descifrar el código.
И ещё я могу расшифровывать иероглифы и иеритическое письмо. и я единственный человек на тысячу миль который может навести порядок в вашей библиотеке, вот почему!
Sé leer y escribir egipcio antiguo. y sé descifrar jeroglíficos y hierática. y soy la única persona en mil km a la redonda. que sabe codificar y catalogar esta biblioteca correctamente.
Но расшифровывать это, совсем другое дело.
Descifrarlo, sin embargo, es otro tema.
Начинайте расшифровывать.
Comienza a transcribirlo.
А также считаю, что его метафоры трудно расшифровывать даже после того, как он их заканчивает.
También creo que sus metáforas son bastante difíciles de descifrar después que las dice.
Мой мозг заново учиться расшифровывать окружающий мир.
Mi cerebro está aprendiendo. como decodificar el mundo que le rodea.
Нацисты изменяли механизм этой чертовой машины каждый день. Нам приходилось расшифровывать код снова и снова.
Los nazis cambiaban las ruedas de esa maldita máquina a diario variando el código, y nosotros teníamos que descifrarlo de nuevo.
Спенсер, Майкл не собирается расшифровывать письма украденные Шеннон.
Spencer, Michael no va a desencriptar los correos que Shannon robó.
Он будет помогать Вам получать и расшифровывать сигналы.
Así que los acompañará en la extracción y señalización.
Отучишься и можешь строчить диссертации, или расшифровывать древние рукописи. Денег тебе хватит, я позабочусь.
De cualquier forma. si escribes una tesis. o interpretas textos antiguos. me aseguraré de que tengas lo suficiente para vivir.
Это как слушать биение сердца, и, слушая его, расшифровывать, как можешь, - это и есть наша работа.
Es escuchar el latir del corazón. Y cuando lo escuchamos nos corresponde a nosotros descifrarlo.
Я закончил расшифровывать звонки в 911, и в основном это люди, просто сообщавшие о стрельбе.
Por fin acabé con las transcripciones al 911, y en su mayoría son solo personas informando de un tiroteo.
Я не умею расшифровывать твои загадочные каракули.
No puedo descifrar tus pistas crípticas.

Из журналистики

Они дали некоторым людям задания, заставляя расшифровывать выражения, фразы о деньгах.
Dieron a algunas personas la tarea de ordenar un conjunto de letras para formar frases que resultaban estar relacionadas con el dinero.

Возможно, вы искали...