регистрировать русский

Перевод регистрировать по-испански

Как перевести на испанский регистрировать?

регистрировать русский » испанский

registrar inscribir registrarse matricular inscribirse grabar enrollar empadronar

Примеры регистрировать по-испански в примерах

Как перевести на испанский регистрировать?

Субтитры из фильмов

Регистрировать.
Regístrense.
Не забудь регистрировать.
Hey, no lo olviden.
Вы не станете давить, проверять, допрашивать.. регистрировать или документировать меня!
No me presionarán ni me intimidarán, y no dejaré que me numeren como a una máquina.
Вы не станете давить, проверять, допрашивать.. регистрировать или документировать меня!
No seré registrado, archivado, catalogado, clasificado, desclasificado o numerado.
Свет, который может регистрировать наш глаз, это только малая часть. электромагнитного спектра.
La luz que nuestros ojos pueden registrar es solo una pequeña parte del espectro electromagnético.
Возможно, придется регистрировать все звонки с телефонов-автоматов в малоэтажках. и все прочие номера, которые присылаются на пейджеры.
Necesitarás un registrador en cada teléfono de los edificios bajos y en todos los que se vinculen a los bípers.
Нет. Мы перестали регистрировать фамилии после смерти президента.
No, dejamos de tomar nombres luego de que el presidente fuera asesinado.
Понимаешь, если мы будем знать примерное время звонка Бэлла. мы начнем просто регистрировать все звонки подряд в это время.
Si tenemos la hora aproximada de la llamada de Bell, podríamos empezar con las llamadas hechas a esa hora.
Я знаю, что официальные сексуальные отношения надо регистрировать в отделе кадров.
Sé que tenemos que registrarla.
Да, но только ближайший родственник имеет право регистрировать смерть.
Sí, pero sólo el pariente más cercano tiene autoridad para registrar realmente la muerte.
Я должна регистрировать посылки, а Мелисса выносить их из здания.
Autorizo la salida de unos paquetes y Melissa tiene que contrabandearlos.
Они не позволяют регистрировать номер в отеле без предоставления кредитной карты, Фрэнк.
No te dan una habitación de hotel si no das tu tarjeta de crédito.
После последнего случая, я запретил кого-либо регистрировать в номер 1408.
Después de la última, prohibí que cualquier huésped vuelva a hospedarse en el 1408.
Это же розница, Эван. Всё равно что автомобиль регистрировать.
Es como tratar con el Departamento de Automotores, Evan.

Из журналистики

Поразительно, но, судя по сообщениям, молодые греческие предприниматели опасаются регистрировать свои фирмы в Греции, потому что кто-то может использовать фальшивые документы и отобрать их.
Se dice que los jóvenes emprendedores griegos prefieren no constituir empresas en Grecia, por temor a que otros se las quiten con documentos falsos.
Требование регистрировать вторичные и синтетические ценные бумаги стало бы простой и эффективной мерой; однако законодательство, которое сейчас рассматривается в США, не содержит такого требования.
Exigir el registro de los derivados y los valores sintéticos sería una medida sencilla y eficaz; no obstante, el proyecto de ley que se considera actualmente en el Senado no la contiene.
Провокаторов также надо фотографировать и регистрировать, поэтому важно не прикрывать свое лицо, когда ты участвуешь в протестах.
También es necesario fotografiar y tener un registro de los provocadores, por lo que es importante no cubrirse la cara al participar en una manifestación.
Протестующие в демократических странах должны создавать списки электронной почты в местном масштабе, комбинировать эти списки в национальном масштабе и начинать регистрировать избирателей.
Los manifestantes de los países democráticos deben crear listas locales de correos electrónicos, combinarlas a nivel nacional y comenzar a inscribir votantes.
Существует мораторий на такие испытания и был создан впечатляющая система мониторинга машинного оборудования, способная регистрировать не только испытание оружию, но и землетрясения и цунами.
Existe una moratoria para realizar dichas pruebas, además se han creado impresionantes mecanismos de seguimiento que pueden registrar no solo pruebas de armas sino también terremotos y tsunamis.
Холлис и Погге подсчитали, что Фонду потребуется около 6 миллиардов долларов в год, чтобы предоставить достаточный стимул фармацевтическим компаниям регистрировать продукцию, которая направлена на лечение болезней бедных.
Hollis y Pogge estiman que se necesitarían cerca de 6 mil millones de dólares al año para permitir que el Fondo diera suficientes incentivos a las compañías farmacéuticas para registrar productos dirigidos a las enfermedades de los pobres.

Возможно, вы искали...