сбежать русский

Перевод сбежать по-испански

Как перевести на испанский сбежать?

сбежать русский » испанский

fugarse

Примеры сбежать по-испански в примерах

Как перевести на испанский сбежать?

Простые фразы

Я не дам тебе сбежать.
No te dejaré escapar.
Том пытался сбежать.
Tom estaba intentando escapar.
Я попытался сбежать.
Intenté escapar.
К счастью, им удалось сбежать.
Por fortuna pudieron escapar.
Она помогла ему сбежать из тюрьмы.
Lo asistió en su fuga de prisión.
Том помог Мэри сбежать из тюрьмы.
Tom ayudó a Mary a escapar de la prisión.
Том позволил заключённому сбежать.
Tom permitió al recluso huir.
Сбежать было совершенно невозможно.
Era totalmente imposible escapar.
Не давайте им сбежать.
No los dejen escapar.
Мне удалось сбежать.
Logré escapar.
Не дай Тому сбежать.
No dejes que Tom se escape.
Дэн попытался отвлечь полицию, чтобы помочь Линде сбежать.
Dan intentó distraer a la policía para permitir que Linda escapase.
Сами попытался сбежать от правосудия.
Sami intentó huir de la justicia.
Мы не сможем сбежать.
No podremos escapar.

Субтитры из фильмов

Возвращение арабов к своему старому лагерю, подтолкнуло Биннза к решению сбежать из плена и найти Грейстоуков.
El regreso de los árabes al viejo lugar hizo que Binns tomara la resolución. de escapar y unirse a los Greystoke.
Берит увидела удобную возможность сбежать.
Berit aprovechó aquel momento para huir.
Эти господа помогли мне сбежать.
Estos caballeros me ayudaron a salir.
Я так торопилась сбежать с того судна, что забыла свою накидку.
Salí volando tan rápidamente de ese barco de ganado que dejé allí mi abrigo.
Час с моими трофеями - и, обычно, они идут на всё, чтобы сбежать.
Una hora con mis trofeos y hacen todo lo que pueden para huir de mí.
Сбежать от парня, который мог бы дать тебе все чтобы жить в свинарнике.
Dejar a un tipo que te lo puede dar todo para vivir en esta pocilga.
Сказал, что если сможет сбежать от жены, то зайдет.
Dijo que vendría por la noche, si puede deshacerse de su familia.
Был соблазн сбежать и укрыться.
Tengo ganas de correr y esconderme.
Но вы не можете сбежать от такого!
Uno no puede huir de cosas como ésas.
У Вас не получится сбежать, Мисс Эндрюс.
Nunca conseguirá escapar, señorita Andrews.
Я сказал, что у Вас не получится сбежать.
No conseguirá escapar.
Мы можем сбежать. Пусть всё остальное не касается нас.
Podemos desaparecer. todo se arreglará por sí solo.
Оставайтесь здесь на случай, если он попытается сбежать.
Quédese aquí por si intenta escapar.
Ему не сбежать.
No se irá.

Из журналистики

Напротив, до гражданской войны вы могли начать с колки чурбанов на материал для изготовления заборов, сбежать на Дикий Запад, добиться успеха в освоении новых земель и закончить в качестве президента, - если вас звали Авраамом Линкольном.
Por el contrario, antes de la Guerra Civil, uno podía empezar poniendo rieles, irse a los territorios del Oeste, tener éxito en la frontera y terminar como presidente -si su nombre era Abraham Lincoln.
Обычно они хотят сбежать от беспросветной жизни, как и многие европейцы, которые покидали свои дома в 19-ом и 20-ом столетиях, обычно стремясь в Америку.
En general, buscan escapar de la falta de esperanzas, como lo hicieron muchos europeos cuando dejaron sus hogares en los siglos XIX y XX, a menudo con destino a los Estados Unidos.
В результате мы вернулись в прошлое, от которого пытались сбежать - к единой экономике, в данном случае к миру с множеством органов, выпускающих деньги.
Como resultado, hemos regresado al pasado del que intentamos escapar: una economía única, en este caso, el mundo, con múltiples autoridades capaces de crear dinero.
На этом фоне пожалуй неудивительно, что ХАМАСу удалось заставить большинство израильтян живущих в районах прилегающих к Газе сбежать и при этом многие израильтяне обвиняют свое правительство в неспособности адекватно защитить своих граждан.
En este contexto, tal vez no sea sorprendente que Hamás haya logrado que la mayoría de los israelíes que viven en áreas adyacentes a Gaza huyan, y muchos israelíes acusaron a su gobierno de no proteger adecuadamente a sus ciudadanos.
Но затем в 1999 году Дордже совершил удивительный побег в Индию через Непал, который привлек внимание всего мира, в также вызвал глубокие подозрения, в связи с легкостью, с которой он и его свита смогли сбежать.
Pero entonces, en 1999, Dorje realizó un impresionante escape a la India a través de Nepal, que no solo atrajo la atención del mundo, sino también profunda desconfianza por la aparente facilidad con la que él y sus acompañantes lograron huir.
Выявленное предпочтительное поведение банков и банкиров заключалось в том, что они ссужали деньги не потому, что думали, что они смогут сбежать, прихватив их с собою, а потому, что думали, это было безопасно.
Lo que esto reveló sobre la conducta de los banqueros es que no prestaron más porque creían que podían salirse con la suya, sino porque pensaban que era seguro.

Возможно, вы искали...