свержение русский

Перевод свержение по-испански

Как перевести на испанский свержение?

свержение русский » испанский

lanzamiento derrumbamiento derrocamiento

Примеры свержение по-испански в примерах

Как перевести на испанский свержение?

Субтитры из фильмов

Свержение правительств.
Derrocar gobiernos.
Свержение вообще всего.
Derrocando cualquier cosa.
Вот, дамы и господа, облик этого человека, который сегодня, никогда прежде не видав народа, организует свержение Фернандеса, пользуясь любыми средствами, которые приведут его к власти.
He aquí, Sres y Sras, los principales rasgos de este hombre que hoy, sin nunca haber visto al pueblo, articula la caída de Fernández y se vale de todas las armas que lo puedan llevar al poder.
Свержение правительства.
La destitución del gobierno.
Мы раскрыли заговор с многочисленными разветвлениями, целью которого было освобождение обвиняемых и свержение Республики!
Hemos descubierto un vasto complot que tiene por objetivo liberar a los acusados y derrocar a la República.
К тому же, что если клингоны правы? Что если Доминион действительно в ответе за свержение кардассианского правительства?
Sr. Garak, quisiera verle en el comedor.
И я давно уже не удивляюсь различного рода преувеличениям, но сама идея, что Звёздный Флот будет готовить свержение Федерального правительства,- это самое невероятное обвинение, что я когда-либо слышал.
La exageración no me es desconocida. Pero la idea de que la Flota Estelar pretende derrocar a la Federación es la acusación más descabellada que he oído jamás.
Это как свержение мёртвой культуры.
Es como desechar una cultura muerta.
Жанна Сен-Реми де Валуа, женщина, ускорившая свержение монархии, не вернулась во Францию.
Jeanne Saint-Rémy de Valois la mujer que ayudó a destronar a una monarquía, no volvió a Francia.
Наука - это сомнение в порядке вещей, свержение авторитетов.
El objeto de la ciencia es cuestionar el status quo, cuestionar la autoridad.
Или свержение.
O destronamiento.
Вдобавок к избиению камнями прелюбодеев и запрещение всего, написанного после Гутенбергской Библии они проповедуют свержение нашего правительства и насилие в отношении нас.
Además de lapidar a los adúlteros y prohibir cualquier cosa escrita después de la Biblia de Gutenberg predican el derrocamiento de nuestro gobierno y la violencia contra nosotros.
Совершенно верно. Это насильственное свержение. неугодного политического режима с неизбежным отрицательным. влиянием на геополитическую обстановку в регионе.
Es que todo eso de la prevención unilateral es una doctrina insostenible con inevitables repercusiones negativas en el escenario geopolítico.
Возможно, вы планируете свержение монархии? Зачем?
Que planea socavar a la monarquía tal vez.

Из журналистики

Несмотря на относительно не дорогостоящее свержение режима Каддафи, длительная интервенция Америки в Афганистане и Ираке привела к значительному подрыву терпения народа к активной внешней политике.
A pesar derrocamiento casi sin costos del régimen de Gadafi, las prolongadas intervenciones estadounidenses en Afganistán e Irak han afectado severamente la tolerancia del público a una política exterior activa.
Но в то время, как свержение тоталитарных или деспотичных режимов переместило глобальное равновесие сил в пользу сил демократии, не всем движениям в поддержку демократии сопутствовал успех.
Sin embargo, si bien el derrocamiento de regímenes totalitarios o autocráticos inclinó el equilibrio global de poder a favor de las fuerzas de la democracia, no todos los movimientos prodemocráticos triunfaron.
В апреле и мае 2003 года опросы показывали, что большинство иракцев приветствовало свержение Саддама Хусейна.
En abril y mayo de 2003 las encuestas mostraban que la mayoría de los iraquíes apoyaban el derrocamiento de Saddam Hussein.
В лучшем случае свержение Саддама устранило угрожающего диктатора и заменило тиранию меньшинства на тиранию большинства.
En el mejor de los casos, el derrocamiento de Saddam eliminó a un dictador amenazante y sustituyó una tiranía de la mayoría por la tiranía de una minoría.
Администрация Эйзенхауэра организовала свержение избранного правительства Ирана в 1953 году, считая его слишком просоветским.
La administración Eisenhower derribó al gobierno electo de Irán en 1953 creyendo que era pro-soviético.
Она приветствовала свержение демократически избранного лидера Венесуэлы (если не активно участвовала в этом процессе), но тем не менее продолжает поддерживать военного диктатора Пакистана.
Saludó el derrocamiento del gobernante democráticamente electo en Venezuela (si es que no participó activamente en el complot), pero sigue apoyando al dictador militar de Pakistán.
Это означает, что свержение демократически избранного президента Мохамеда Мурси будет иметь гораздо более широкий резонанс.
Esto implica que el derrocamiento del presidente egipcio democráticamente electo, Mohamed Morsi, tendrá repercusiones mucho más amplias.
До сих пор арабские бунты подтверждали предположение, что, учитывая общественную структуру большинства арабских стран, свержение светской автократии непременно откроет дверь исламской демократии.
Hasta ahora, las rebeliones árabes han confirmado la tesis de que, dada la estructura de la mayoría de las sociedades árabes, el derrocamiento de las autocracias laicas significa automáticamente abrir la puerta a las democracias islámicas.
И даже если бы эта проблема и находилась ближе к началу списка, свержение Садама Хусейна для обеспечения поставок нефти через пятьдесят лет кажется наименее убедительной из возможных стратегий.
Aun cuando ocupara uno muy alto, la de derribar a Sadam Husein para garantizar los suministros de petróleo dentro de cincuenta años es una de las estrategias menos verosímiles.
Оба лидера были возмущены диктатором-убийцей и надеялись, что его свержение откроет путь демократии в Ираке.
Los dos dirigentes sentían indignación ante un dictador asesino y esperaban que su derrocamiento abriría la puerta a la democracia en el Iraq.
Экстремисты высказывались за свержение Саддама Хусейна еще до выборов Буша на пост президента и сумели убедить его в своей правоте после событий 11 сентября.
Propugnaron el derrocamiento de Sadam Husein aun antes de que Bush fuera elegido y lo convencieron para su causa después del 11 de septiembre.
Свержение режима Саддама было легкой частью иракского кризиса.
Derrocar el régimen de Saddam fue la parte fácil de la crisi iraquí.
Свержение Саддама Хусейна должно было стать первым шагом.
El derrocamiento de Saddan Hussein fue concebido sólo como el primer paso.
Можно подумать, что Саддам все еще жив и у власти, и готовится его повторное свержение.
Casi se podría pensar que Saddam sigue vivo y en el poder y que hay que preparar nuevamente su derrocamiento.

Возможно, вы искали...