сжиматься русский

Перевод сжиматься по-испански

Как перевести на испанский сжиматься?

сжиматься русский » испанский

encoger

Примеры сжиматься по-испански в примерах

Как перевести на испанский сжиматься?

Субтитры из фильмов

Гравитация заставляет звезды сжиматься, если ей не противодействует другая сила.
La gravedad las hace contraer, a menos que intervenga otra fuerza.
Гравитация заставляет его сжиматься.
La gravedad trata de que el Sol se contraiga.
Она продолжит сжиматься, пока не исчезнет полностью.
Continúa su colapso hasta desvanecerse por completo.
Когда моя задница перестанет судорожно сжиматься, я тебе сообщу.
Te contestaré cuando se me pase el susto.
Вселенная будет расширяться после чего сжиматься а затем снова расширяться.
El universo se expandirá y luego se desmoronará sobre sí mismo. y luego se expandirá de nuevo.
Все миры начали сжиматься в одно единое пространство.
Todas las realidades empiezan a colapsar en un solo espacio.
Стимулятор заставляет клетки в дыхательных путях вашего ребенка производить вещества, которые воспаляют дыхательные пути и заставляют их сжиматься.
Un estimulante hace que las células en sus vías respiratorias liberen sustancias que inflaman las vías y causan que se contraigan.
Враждебность заставляет меня сжиматься как.
La hostilidad hace que me achique como un.
Пока звезда продолжает сжиматься, природа кидает ей спасительную веревку.
A medida que continúa contrayéndose hacia el interior la naturaleza le arroja a la estrella una cuerda de salvamento.
Эти более плотные части начали сжиматься под действием гравитации и сформировали галактики.
Esas partes más densas empezaron a contraerse gravitacionalmente y formaron galaxias.
Получить сжиматься или жены.
Consíguete un psiquiatra o una esposa.
С каждым вздохом, Вильям, тиски у ваших рёбер. будут сжиматься, сдавливая ваши тела, и спасение одного. только в смерти другого.
Una vez que comience el juego, cada vez que respire, las abrazaderas que tienes alrededor del pecho se cerrarán y aplastarán tu cuerpo. La única forma de escapar, es el fallo del otro.
Наконец заканчивается топливо и она начинает сжиматься, становясь все более плотной и все более горячей.
Por último, se queda sin combustible y comienza a encogerse. Haciéndose más y más densa, más y más caliente.
В какой-то момент, хотя мы не до конца в этом уверены, но однажды Вселенная опять может начать сжиматься, так что весь воздух может снова выйти.
En algún momento, no estamos seguros todavía. pero podría colapsar en algún momento en el futuro, así que todo podría volver a ocurrir.

Возможно, вы искали...