скучно русский

Перевод скучно по-испански

Как перевести на испанский скучно?

скучно русский » испанский

poco divertido con cansancio cansadamente

Примеры скучно по-испански в примерах

Как перевести на испанский скучно?

Простые фразы

Мне скучно.
Estoy aburrida.
Быть больной очень скучно.
Estar enferma es muy aburrido.
Говорить о работе скучно.
Hablar de trabajo es aburrido.
Сидеть дома скучно.
Es aburrido quedarse en casa.
Делать домашнюю работу невероятно скучно.
Hacer los deberes es tremendamente aburrido.
Мне сейчас скучно.
Ahora estoy aburrido.
Если тебе скучно, то советую сходить в кино.
Si estás aburrido, sugiero que vayas al cine.
Если ты пойдёшь, тебе будет скучно.
Te vas a aburrir si vas.
Чем больше она говорила, тем более скучно мне становилось.
Cuanto más hablaba, más me aburría.
Мне скучно дома.
Me aburro en casa.
Это очень скучно.
Es muy aburrido.
Мне тоже скучно.
Estoy aburrido, también.
Тому было скучно.
Tom estaba aburrido.
Мне скучно на вечеринках.
Las fiestas me aburren.

Субтитры из фильмов

Не то, чтобы мне было скучно с парнями.
No es que no me haya divertido con los chicos.
Я постараюсь упростить свое объяснение и позабочусь о том, чтобы не стало скучно. и обещаю, что тебе не будет скучно.
Yo me contendré de hablar de mi afición, y así no aburrirte. Y tú te contendrás para no aburrirme.
Я постараюсь упростить свое объяснение и позабочусь о том, чтобы не стало скучно. и обещаю, что тебе не будет скучно.
Yo me contendré de hablar de mi afición, y así no aburrirte. Y tú te contendrás para no aburrirme.
От твоих разговоров молодой леди скучно.
No hables de marchar. Estás aburriendo a esta jovencita.
Может, это моя вина, что все так сложилось так скучно и неинтересно.
Tal vez haya sido culpa mía que todo se haya convertido en tan pesado y aburrido.
Если тебе станет скучно, присоединяйся к нам.
Pero si os aburrís, más tarde podéis acompañarnos.
Возможно, тебе не будет больше скучно, если ты последуешь за мной.
No te aburrirás si me sigues.
Скучно? Я сгораю от нетерпения.
Estoy que salto de emoción.
Нам вовсе не скучно.
No estamos aburridos.
Пэтси, мне жаль, что тебе сегодня скучно.
Patsy, lamento que estés tan aburrida esta noche.
Мы всего-то думали, тебе будет скучно.
Pensábamos que te aburrirías.
Скучно здесь, как на кладбище.
Esto está muy aburrido.
Отлично. А то скучно топать последнюю милю.
Me sentiría solo en mi último camino.
Без дела мне скучно.
De la noche a la mañana me quedé sin nada.

Из журналистики

ЛОНДОН - Выбирать чужих людей обычно трудно и скучно. Это в полной мере относится к предстоящему 7 мая голосованию в Великобритании; подобные настроения разделяют многие британцы.
LONDRES - Las elecciones de los demás suelen resultar desconcertantes y aburridas; ese ciertamente es el caso de la próxima votación del 7 de mayo en el Reino Unido, e incluso muchos británicos comparten esa sensación.

Возможно, вы искали...