служебный русский

Перевод служебный по-испански

Как перевести на испанский служебный?

служебный русский » испанский

profesionalmente profesional oficial ministerial

Примеры служебный по-испански в примерах

Как перевести на испанский служебный?

Простые фразы

Это служебный автомобиль.
Este es un coche de empresa.

Субтитры из фильмов

Через служебный вход.
La puerta del escenario.
Служебный бюллетень будет вывешен сегодня вечером.
La lista de expedicionarios se expondrá en la tablilla.
Через служебный вход.
Por la puerta de servicio.
Мы откроем ей служебный счёт, пусть купит себе одежду и прочие вещи.
Le abriremos una cuenta de gastos para que se compre vestidos y lo que necesite.
Это не служебный. - Не служебный?
Ahí viene un coche.
Это не служебный. - Не служебный?
Ahí viene un coche.
Да, служебный лаз, но им не пользуются, когда интегратор работает.
Hay un sótano, pero no debe usarse mientras funciona el integrador.
Один из моих агентов может привести вас в служебный туннель под городом Тал.
Uno de mis agentes puede guiaros a los pozos de servicio que hay debajo de la ciudad Thal. - Oh, bien, bien.
Служебный командный канал открыт.
Canal de mando secundario abierto.
Служебный туннель 27, район 4.
Subterráneo de servicio 27, distrito 4.
Служебный туннель, Синий Участок 25.
Túnel de servicio, Sección Azul 25.
А теперь будьте добры, окажите любезность, подпишите этот протокол. - Вы же понимаете: служебный транспорт, казенный бензин.
Así pues, si tiene la gentileza de firmar esta pequeña acta, porque hemos venido con los coches.
Месье, вам нужен служебный вход, он за вашей спиной.
Tengo una cita. - La entrada de artistas es por detrás.
Служебный ход.
Un túnel de servicio.

Возможно, вы искали...