средь русский

Перевод средь по-испански

Как перевести на испанский средь?

средь русский » испанский

entre

Примеры средь по-испански в примерах

Как перевести на испанский средь?

Субтитры из фильмов

Средь бела дня вы можете увидеть тюрьму.
En un día despejado, se puede ver la prisión.
Мы переедем в него средь бела дня.
Nos mudaremos ahí a plena luz del día.
Он обитает средь этих равнин. И иногда, простите, Лаура Белль, он входит в дома богобоязненных и достойных людей.
A veces viene como un fantasma por las llanuras. en forma de un ratero. y a veces, pidiéndole su perdón, Laura Belle. acecha la casa. de la gente respetable y temerosa de Dios.
Гром средь ясного неба! Я ни малейшего понятия.
Esto es demasiado inesperado, no tenía ni las más mínima idea.
Их Предводит добрый Сивард - лучший воин Средь христиан.
No hay soldado mejor ni más curtido en toda la cristiandad.
Он средь бела дня украл из Лувра Эль Греко.
Robó un Greco del Louvre en plena luz del día.
Маловероятно, что Уилер появится средь бела дня.
Pero no creo que Wheeler se presente a plena luz del día.
На небесах ему приличней быть, чем средь нас.
Que lo conserve el rey del cielo, mejor que la Tierra.
Прямо средь бела дня.
En plena tarde.
А по мне - так это грабеж средь бела дня.
Para mí, era ladrocinio.
Удивительно видеть его средь бела дня.
Es una sorpresa verlo durante el día.
За здравье милой вылакал уже Немало полных кварт, и он средь стражи. Трех чванных щеголей, лихую знать, Я распалил обильным возлияньем.
A tres jóvenes chipriotas he alegrado con vino, también están de guardia.
Родриго с теми, что бежать успели, Напал на Кассио средь темной ночи.
Rodrigo y unos que han escapado han herido a Cassio.
Средь бела дня.
A plena luz del día.

Возможно, вы искали...