трогательный русский

Перевод трогательный по-испански

Как перевести на испанский трогательный?

трогательный русский » испанский

emocionante tocando enternecedor conmover conmovedor

Примеры трогательный по-испански в примерах

Как перевести на испанский трогательный?

Субтитры из фильмов

Такой трогательный! -Да, знаю.
Es conmovedor.
Детей. Ты такой трогательный!
Los niños.
Я подумала что он очень трогательный.
A mí me ha parecido muy tierno.
Ты трогательный кусок дерьма!
Eres patético, pedazo de mierda.
Тем не менее, польское правительство решило 5 лет назад, построить в Собиборе небольшой трогательный музей с красной крышей.
Aún así, el gobierno polaco decidió hace 5 años construir. un pequeño y conmovedor museo con un techo rojo en Sobibor.
Трогательный спектакль.
Es un espectáculo conmovedor.
Действительно, трогательный.
Sí, muy pobre.
То же темное очарование. Тот же трогательный вид потерявшегося мальчика. И хмурствование.
Los mismos buenos rasgos oscuros, la misma dulzura de chico perdido. y la preocupación. vaya, el también la tiene fija.
Пропустил очень трогательный финал.
Te perdiste un final conmovedor.
Трогательный.
Emotivo.
Это самый трогательный момент чемпионата.
El momento más emotivo que hemos visto en todo el torneo.
Упорство гигантской мамы-панды в выращивании ребенка трогательный символ ненадежности жизни в горах.
La lucha de una madre panda gigante para criar su cachorro es un símbolo conmovedor de la vida precaria de las montañas.
Это, вообще-то, очень трогательный момент.
En realidad es un momento muy emotivo.
У нас тут трогательный романс.
Un candente romance tenemos aquí.

Возможно, вы искали...